法语助手
  • 关闭

权威著作

添加到生词本

Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作视了缔约国这一陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威性的参考著作《人种学:第一卷——世界的语言》,全世界有35%的人六个官方语言作为第一语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看一奥本海默极具权威性的著作《国际法》,发现它明确表示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数的员国投票赞成的《宪章》修正案——因此这是符合国际社的利益的——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威性的参考著作《人种学:第——界的语》,全界有35%的人六个官方语作为第

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

别是如果我们看下奥本海默极具权威性的著作《国际法》,就会发现它明确表示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数的会员国投票赞成的《宪章》修正案——因此这是符合国际社会的利益的——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威性的参考著作《人种学:第一卷——世界的语言》,全世界有35%的人六个官方语言作为第一语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看一下奥本海默极具权威性的著作《国际法》,就会发现它明确表示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通三分之二多数的会员国投票赞成的《宪章》修正案——因此这是符合国际社会的利益的——这将是滥用否决权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有任何有关奥地利行政法律权威著作情况忽视了缔约国这陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威著作《人种学:第卷——世界语言》,全世界有35%六个官方语言作为第语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们奥本海默极具权威著作《国际法》,就会发现它明确表示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数会员国投票赞成《宪章》修正案——因此这是符合国际社会利益——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


étameur, étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威参考著作《人种学:第一卷——世界语言》,全世界有35%六个官方语言作为第一语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看一下奥本海默极具权威著作《国际法》,就会发现它明确表示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二会员国投票赞成《宪章》修正案——因此这是符合国际社会利益——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


étancheur, étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que),

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律权威著作情况下忽视了缔约国这陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威参考著作《人种学:卷——世语言》,全世有35%六个官方语言作语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看下奥本海默极具权威著作《国际法》,就会发现它明确表示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数会员国投票赞成《宪章》修正案——因此这是符合国际社会利益——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威参考著作《人种学:第一卷——世界语言》,全世界有35%六个官方语言作为第一语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看一下奥本海默极具权威著作《国际法》,就会发现它明,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数会员国投票赞成《宪章》修正案——因此这是符合国际社会利益——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

性的参考著作《人种学:第一卷——世界的语言》,全世界有35%的人六个官方语言作为第一语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看一下奥极具性的著作《国际法》,就会发现它明确表示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数的会员国投票赞成的《宪章》修正案——因此这是符合国际社会的利益的——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据参考著作《人种学:第一卷——世界语言》,全世界有35%六个官方语言作为第一语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看一下奥本海默极具著作《国际法》,就会发现它示,如果某个常任理事国使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数会员国投票赞成《宪章》修正案——因此这是符合国际社会利益——这将是滥用否决权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,
Bible 法语 助 手 版 权 所 有

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约这一陈述。

Conformément à un travail de référence qui fait autorité, Ethnologue: Volume I - Languages of the World, les six langues officielles sont la première langue de 35 % des personnes du monde.

根据权威性的参考著作《人种学:第一卷——世界的语言》,全世界有35%的人六个官方语言作为第一语言。

Si l'on se réfère à un ouvrage qui fait autorité, « International Law: A Treatise » d'Oppenheim, on y lit clairement que si un membre permanent devait user de son droit de veto pour empêcher l'adoption d'un amendement à la Charte pour lequel une confortable majorité des deux tiers des membres a voté - et qui sert donc les intérêts de la communauté internationale - cela représenterait un abus du droit de veto.

特别是如果我们看一下奥本海默极具权威性的著作际法》,就发现它明确表示,如果某个常任理事使用否决权来阻止通过远超过三分之二多数的投票赞成的《宪章》修正案——因此这是符合际社的利益的——这将是滥用否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威著作 的法语例句

用户正在搜索


éthérisation, éthériser, éthérisme, Ethernet, éthérolat, éthérolature, éthérolé, éthéromane, éthéromanie, éthicien,

相似单词


权威的口气, 权威人士, 权威性, 权威性依据, 权威性著作, 权威著作, 权位, 权限, 权限裁定法院, 权限混同,