Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村落。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在战争中被毁村落得到重建,是
民恢复正常生活
良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生在今天北非和中东
个小村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之建造,已完成计划
40公里中
大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静
村落,被大山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
在国内流离失所民营和村落里
平民成为袭击
目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村落和许多其他小土著社区居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
在瓦努阿图,约80个有居住
岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落
习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前发展行动乡镇邻近乡镇
村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少在边区建立村落,尽管提出了要拆除
警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男和妇女在公共小林区植树
可能性相同,因为只要他们仍是村落中
居民就可保持对公共小林区
使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在
小村落
路都因结冰而通行困
。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们在所攻击村落,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在战争被毁的村落得到重建,是人
恢复正常生活的良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生在今天的北非和的某个小村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之建造,已完成计划的40公里
的大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
在国内流离失所人员和村落里的平
成为袭击的目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村落和许多其他小土著社区的居依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落的居
就可保持对公共小林区的使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活在村落,或聚结在城镇若干房舍
。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火使我们全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生今天的北非和中东间的某个小村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,有些村落还提供
、
疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落科特迪瓦信任区西北方的三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村落和许多其他小土著区的居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所的小村落的路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活村落中,或聚结
城镇若干房舍中。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village est entouré de montagnes.
群村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生在今天的北非和中东间的某个村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上顶往
外一边
下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大
包
。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些村落和许多其他
社区的居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女在公共林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共
林区的使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的村落的路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们所攻击村
中,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村,并且这一数字每天都
增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾战争中被毁的村
重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生今天的北非和中东间的某个小村
。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段Rantis村和Budrus村等村
之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村
,被大山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
国内流离失所人员难民营和村
里的平民成为袭击的目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共,
有些村
还提供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐科特迪瓦信任区西北方的三个村
。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村
的习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村
。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少边区建立的村
,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村
中的居民就可保持对公共小林区的使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所的小村
的路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活村
中,或聚结
城镇若干房舍中。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们在所攻击村,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村,并且这一数字每天都在增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在战毁的村
得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生在今天的北非和东间的某个小村
。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村之间建造,已完成计划的40公里
的大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村
,
大山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
在国内流离失所人员难民营和村里的平民成为袭击的目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐在科特迪瓦信任区西北方的三个村
。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村的习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少在边区建立的村,尽管
出了要拆除的警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村的居民就可保持对公共小林区的使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村的路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活在村,或聚结在城镇若干房舍
。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在战争中被毁村落得到重建,是人民恢复正常
良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发在今天
北非和中东间
某个小村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划40公里中
大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静
村落,被大山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
在国内流离失所人员难民营和村落里平民成为袭击
目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村落和许多其他小土著社区居民依赖这些湖水
。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
在瓦努阿图,约80个有人居住岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落
习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前人发展行动乡镇邻近乡镇
村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少在边区建立村落,尽管提出了要拆除
警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女在公共小林区植树可能性相同,因为只要他
仍是村落中
居民就可保持
公共小林区
使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员无法按时赶来,因为通往Tyfene所在
小村落
路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他孤立地
在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生今天的北非和中东间的某个小村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
对蓝线实行监控,维持公共秩序,
有些村落还提供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落科特迪瓦信任区西北方的三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利地区的玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村落和许多其小土著社区的居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女公共小林区植树的可能性相同,因为只要
仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员无法按时赶来,因为通往Tyfene所
的小村落的路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
孤立地生活
村落中,或聚结
城镇若干房舍中。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村落最近署了警察
队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le village est entouré de montagnes.
群山围绕村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们在所攻击村落,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在战争被毁
村落得到重建,是人民恢复正常生活
良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生在今天北非和
东间
某个小村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划40公里
约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往外一边山下看,透过
柿子看见下面有个安静
村落,被
山包围。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
在国内流离失所人员难民营和村落里平民成为袭击
目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些土著村落和许多其他小土著社区居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
在瓦努阿图,约80个有人居住岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落
习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前人发展行动乡镇邻近乡镇
村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少在边区建立村落,尽管提出了要拆除
警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女在公共小林区植树可能性相同,因为只要他们仍是村落
居民就可保持对公共小林区
使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在小村落
路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活在村落,或聚结在城镇若干房舍
。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village est entouré de montagnes.
绕村落。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村落所剩无几。
Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.
他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。
Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.
该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落。
Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.
C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上顶往
外一边
下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大
包
。
Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.
在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。
Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.
他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供会、医疗和教育服务。
Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.
Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落。
Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.
治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落。
Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.
这些村落和许多其他小
区的居民依赖这些湖水生活。
Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.
在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。
Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.
小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落。
Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.
有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。
Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.
但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。
Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.
但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。
Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.
他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。
À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.
委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。