Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生枪战,造成两名法国士兵死亡。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发枪战,
的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅
卡
拉马附近的枪战中使用
该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告说造成若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射反坦克火箭弹,随后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到
双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候
镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300
次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生枪
,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发枪
,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪
,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪
、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪
,
少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪
使用
器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生枪
。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪后来平息,但有未经证实的报告说造成
若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
以色列国防军说,
Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪
。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射多枚反坦克火箭弹,随后发生枪
。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪
。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪
,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到
双方枪
的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪
,一名以色列士兵被打死,一名平民
弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪
,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正发生枪
。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪
丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时的枪。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪,造成六名安全官员受伤,其
一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发枪战,
的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅
卡
拉马附近的枪战中使用
该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告说造成若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射反坦克火箭弹,随后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到
双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候
镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300
次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
后爆发了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及
发生的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居,
不知道发生了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军,
Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,
后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子
间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来,
无法让医务人员进去是因为当时正
发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生了枪,
成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪
中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们,激烈的枪
到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪
、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪
中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪
中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们,他不知道发生了枪
。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪后来平息,但有未经证实的报
成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军,
Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪
。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,随后发生枪。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪
。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪
,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报指出,委员会监测员
调查期间还遭到了双方枪
的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪
中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪
,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来,他们无法让医务人员进去是因为当时正
发生枪
。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪
中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发几个小时的枪
。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪,
成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发战,达尔福尔
交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房
及随之发
战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于
战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来
战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先梅尔卡多拉马附近
战中使用
该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然战后来平息,但有未经证实
报告说造成
若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该色列国防军说,
Efteehe被射杀
El Bireh附近,正发
一场
战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向军基地发射
多枚反坦克火箭弹,随后发
战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发
色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间
激烈
战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
色列国防军证实
Rafah发
战,但没有关于
Karni发
击
报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会报告指出,委员会监测员
调查期间还遭到
双方
战
夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近
战中,一名
色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发
激烈
战,Mussa Safi Kidmat医
被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去
因为当时正
发
战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩
2 300多次
战中丧
。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别成员之间爆发
战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆
随之
的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪战中,至少有
名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该色列国防军说,
Efteehe被射杀的El Bireh附近,正
场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向军基地
射了多枚反坦克火箭弹,随后
枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所
的是
色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
色列国防军证实
Rafah
枪战,但没有关于
Karni
枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,
名
色列士兵被打死,
名平民中弹受伤,伤势
般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队
激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医
被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正
枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年年,就有48名执法人员
同毒贩的2 300多次枪战中丧
。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆枪战,造成六名安全官员受伤,其中
人受重伤。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生了枪战,造成两名法士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪战中,总共有14
伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
家
燃烧,
民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦
死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色军说,
Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,随后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色
士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色军证实
Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色
士兵被打死,一名平民中弹
伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和
军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色军后来说,他们无法让医务
员进去是因为当时正
发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法员
同毒贩的2 300多次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪战,造成六名安全官员伤,其中一
重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生
枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来
枪战中,至少有一名巴
人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马
枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀
El Bireh
,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射了多枚反克火箭弹,随后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生
是以色列士兵和巴
恐怖分子之间
激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击
报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会报告指出,委员会监测员
调查期间还遭到了双方枪战
夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇
枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴
抢手和国防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩
2 300多次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴敌对派别
成员之间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随了枪战,造成两名法国士
。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随爆
了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之
的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人
。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战来平息,但有未经证实的报告说造成了若干伤
。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正
一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地射了多枚反坦克火箭弹,随
枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所
的是以色列士
和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah
枪战,但没有关于
Karni
枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色列士
被打
,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队
激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医
被打
。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正
枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪战中丧
。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。