L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150里的柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万里的
路中,柏油路不到三分之一。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了一条与该国其他地区相连的柏油路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大有130
里的
路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上的
路为柏油路
。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题的严重性,另外人口的离也使保健服务的覆盖成了一个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大1小时的上坡。这条柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入到现代化文明的行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路柏油马路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了一个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端的柏油碎石路路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在离墙东
至少有六条
路,
路总长度为33
里,这些
路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北200
里处的卡亚有一条高于历史洪水位的柏油跑道和一个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是最有争议的地区之一,该地区主要的一条柏油路实际上已经变为一个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有柏油路的跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另一个应当重视的关键领域就是建设可靠、高效的交通基础设施,因为缺乏柏油路网以及可靠的铁路系统严重削弱了在国际贸易中的竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下的所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有路系统所需的非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响的主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、是否靠近市场和贸易中心以及是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本的社区基础设施——在土著民日常
临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域的基本的社区基础设施的情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里的柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他的要求去做,立刻就股强烈的柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里的公路中,柏油路不三分之
。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了条与该国其他地区相连的柏油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里的公路网,大特克、普罗维登夏莱斯及斯群岛上的公路为柏油路
。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题的严重性,另外人口的种族隔离也使保健服务的覆盖成了个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时的上坡。这条柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入现代化文明的行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔塔那,尽管
路柏油马路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了个从
斯西端直至中
斯东端的柏油碎石路
公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有六条公路,公路总长度为33公里,这些公路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以约200公里处的卡亚有
条高于历史洪水位的柏油跑道和
个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是最有争议的地区之,该地区主要的
条柏油公路实际上已经变为
个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、斯和南
斯都有国际机场,在中
斯和
斯以及盐礁,有柏油路
的跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另个应当重视的关键领域就是建设可靠、高效的交通基础设施,因为缺乏柏油公路网以及可靠的铁路系统严重削弱了在国际贸易中的竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下的所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有公路系统所需的非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响的主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、是否靠近市场和贸易中心以及是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本的社区基础设施——在土著民族日常临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域的基本的社区基础设施的情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里的柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里的公路中,柏油路不到三分之一。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了一与该国其他地区相连的柏油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里的公路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上的公路为柏油路。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题的严重性,另外人口的种族隔离也使保健服务的覆盖成了一个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时的上坡。这柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入到现代化文明的行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路柏油马路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了一个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端的柏油碎石路公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有
公路,公路总长度为33公里,这些公路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200公里处的卡亚有一高于历史洪水位的柏油跑道和一个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是最有争议的地区之一,该地区主要的一柏油公路实际上已经变为一个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有柏油路的跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另一个应当重视的关键领域就是建设可靠、高效的交通基础设施,因为缺乏柏油公路网以及可靠的铁路系统严重削弱了在国际贸易中的竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下的所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有公路系统所需的非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响的主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉件、是否靠近市场和贸易中心以及是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本的社区基础设施——在土著民族日常临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域的基本的社区基础设施的情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他要求去做,立刻就闻到一股强烈
柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里公路中,柏油路不到三分之一。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味,我国
农民正被慢慢地赶往城市中
柏油马路丛林去寻找
谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了一条与该国其他地区相连柏油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里公路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上
公路为柏油路
。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题严重性,另外人口
种族隔离也使保健服务
覆盖成了一个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时上坡。这条柏油路建于十几年前,为
苗寨里
人能尽快加入到现代化文明
行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路柏油马路,路况总体来说不错,但依然漫长
旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了一个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端柏油碎石路
公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有六条公路,公路总长度为33公里,这些公路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200公里处卡亚有一条高于历史洪水位
柏油跑道和一个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区最有争议
地区之一,该地区主要
一条柏油公路实际上已经变为一个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有柏油路跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另一个应当重视关键领域就
建设可靠、高效
交通基础设施,因为缺乏柏油公路网以及可靠
铁路系统严重削弱了在国际贸易中
竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有公路系统所需
非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响主要因素
家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、
否靠近市场和贸易中心以及
否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本社区基础设施——在土著民族日常
临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域
基本
社区基础设施
情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里的柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他的要求去做,立刻就闻到股强烈的柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里的公路中,柏油路不到三分之。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油路丛林去寻找更好的谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了条与该国其他地区相连的柏油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里的公路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上的公路为柏油路。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题的严重性,另外人口的种族隔离也使保健服务的覆盖成了个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时的上坡。条柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入到现代化文明的行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管路柏油
路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端的柏油碎石路
公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有六条公路,公路总长度为33公里,
公路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200公里处的卡亚有条高于历史洪水位的柏油跑道和
个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是最有争议的地区之,该地区主要的
条柏油公路实际上已经变为
个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有柏油路的跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另个应当重视的关键领域就是建设可靠、高效的交通基础设施,因为缺乏柏油公路网以及可靠的铁路系统严重削弱了在国际贸易中的竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下的所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有公路系统所需的非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响的主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、是否靠近市场和贸易中心以及是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本的社区基础设施——在土著民族日常临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域的基本的社区基础设施的情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里柏油路走了4
。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他要求去做,立刻就闻到一股强烈
柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里公路中,柏油路不到三分之一。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,我国
农民正被慢慢地赶往城市中
柏油马路丛林去寻找更好
谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克有了一条与该国其他地区相连
柏油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里公路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上
公路为柏油路
。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题严重性,另外人口
种族隔离也使保健服务
覆盖成了一个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1上坡。这条柏油路建于十几年前,为
是让苗寨里
人能尽快加入到现代化文明
行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路柏油马路,路况总体来说不错,但依然是漫长旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了一个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端柏油碎石路
公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有六条公路,公路总长度为33公里,这些公路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200公里处卡亚有一条高于历史洪水位
柏油跑道和一个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是有争议
地区之一,该地区主要
一条柏油公路实际上已经变为一个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有柏油路跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另一个应当重视关键领域就是建设可靠、高效
交通基础设施,因为缺乏柏油公路网以及可靠
铁路系统严重削弱了在国际贸易中
竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有公路系统所需
非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、是否靠
市场和贸易中心以及是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本社区基础设施——在土著民族日常
临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域
基本
社区基础设施
情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里的柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里的公路中,柏油路不到三分之一。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了一条与该国其他区相连的柏油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里的公路网,大特克、普罗维登夏莱斯斯群岛上的公路为柏油路
。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
处偏远且没有柏油路等
碍加剧了问题的严重性,另外人口的种族隔离也使保健服务的覆盖成了一个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时的上坡。这条柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入到现代化文明的行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路柏油马路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了一个从北斯西端直至中
斯东端的柏油碎石路
公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有六条公路,公路总长度为33公里,这些公路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200公里处的卡亚有一条高于历史洪水位的柏油跑道和一个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围区是最有争议的
区之一,该
区主要的一条柏油公路实际上已经变为一个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北斯和南
斯都有国际机场,在中
斯和北
斯以
盐礁,有柏油路
的跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另一个应当重视的关键领域就是建设可靠、高效的交通基础设施,因为缺乏柏油公路网以可靠的铁路系统严重削弱了在国际贸易中的竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房/住宿项下的所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有公路系统所需的非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响的主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、是否靠近市场和贸易中心以是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本的社区基础设施——在土著民族日常临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域的基本的社区基础设施的情况下,他们很难考虑新技术
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他要求去做,立刻就闻到一股强烈
油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里公路中,
油路不到三分之一。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,我国
农民正被慢慢地赶往城市中
油马路丛林去寻找更好
谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了一条与该国其他地区相油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里公路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上
公路为
油路
。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有油路等地理障碍加剧了问题
严重性,另外人口
种族隔离也使保
覆盖成了一个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时上坡。这条
油路建于十几年前,为
是让苗寨里
人能尽快加入到现代化文明
行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路油马路,路况总体来说不错,但依然是漫长
旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了一个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端油碎石路
公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有六条公路,公路总长度为33公里,这些公路都铺上了
油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200公里处卡亚有一条高于历史洪水位
油跑道和一个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是最有争议地区之一,该地区主要
一条
油公路实际上已经变为一个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有油路
跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另一个应当重视关键领域就是建设可靠、高效
交通基础设施,因为缺乏
油公路网以及可靠
铁路系统严重削弱了在国际贸易中
竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺
油和填补作业区内现有公路系统所需
非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、是否靠近市场和贸易中心以及是否有
油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本社区基础设施——在土著民族日常
临着缺少水、环境卫生和
油道路等领域
基本
社区基础设施
情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150公里的柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他的要求去做,立刻就闻到股强烈的柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万公里的公路中,柏油路不到三分之。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油路丛林去寻找更好的谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了条与该国其他地区相连的柏油公路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130公里的公路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上的公路为柏油路。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题的严重性,另外人口的种族隔离也使保健服务的覆盖成了个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时的上坡。条柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入到现代化文明的行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管路柏油
路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端的柏油碎石路
公路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有六条公路,公路总长度为33公里,
公路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200公里处的卡亚有条高于历史洪水位的柏油跑道和
个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是最有争议的地区之,该地区主要的
条柏油公路实际上已经变为
个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有柏油路的跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另个应当重视的关键领域就是建设可靠、高效的交通基础设施,因为缺乏柏油公路网以及可靠的铁路系统严重削弱了在国际贸易中的竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下的所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有公路系统所需的非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响的主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉条件、是否靠近市场和贸易中心以及是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本的社区基础设施——在土著民族日常临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域的基本的社区基础设施的情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Nous partons, 150 km de route goudronnée en 4 heures.
150里的柏油路走了4小时。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.
Or moins d'un tiers des 2 millions de kilomètres de routes, en Afrique, sont asphaltés.
在非洲200万里的
路中,柏油路不到三分之一。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。
Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.
吉布提主要城市奥博克最近才有了一与该国其他地区相连的柏油
路。
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques.
大约有130里的
路网,大特克、普罗维登夏莱斯及凯科斯群岛上的
路为柏油路
。
À cela il faut ajouter les obstacles géographiques tels que l'isolement et l'absence de routes à revêtement ainsi que la ségrégation de la population.
地处偏远且没有柏油路等地理障碍加剧了问题的严重性,另外人口的种族隔离也使保健服务的覆盖成了一个大问题。
Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.
大约1小时的上坡。这柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入到现代化文明的行列中。
Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.
皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路柏油马路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。
Un réseau de routes goudronnées allant de la pointe ouest de la Caïque du nord à la pointe est de la Caïque du centre a également été construit25.
另外还修建了一个从北凯科斯西端直至中凯科斯东端的柏油碎石路路网。
Il y avait au moins six routes, toutes du côté est du mur, d'environ 33 kilomètres de long, qu'on pavait ou qu'on élargissait pour l'usage exclusif d'un petit groupe de colons.
在隔离墙东至少有
路,
路总长度为33
里,这些
路都铺上了柏油或者加宽,专供少数定居者使用。
Caia, située à environ 200 kilomètres au nord de Beira, a une piste d'atterrissage bitumée, qui se trouve au-dessus de la plus haute cote d'alerte jamais atteinte, ainsi que des espaces d'entreposage.
在贝拉以北约200里处的卡亚有一
高于历史洪水位的柏油跑道和一个仓库。
C'est la raison pour laquelle l'une des zones les plus disputées est celle de Mubi, où l'une des grandes routes goudronnées de la région a été transformée en piste d'atterrissage de facto.
因此,Mubi周围地区是最有争议的地区之一,该地区主要的一柏油
路实际上已经变为一个简易机场。
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées.
在普罗维登夏莱斯、大特克、北凯科斯和南凯科斯都有国际机场,在中凯科斯和北凯科斯以及盐礁,有柏油路的跑道。
Le développement d'une infrastructure des transports fiable et efficace est un autre domaine qui doit retenir l'attention en priorité car l'absence de réseaux routiers goudronnés et de services ferroviaires fiables affecte la compétitivité des ces pays sur les marchés internationaux.
另一个应当重视的关键领域就是建设可靠、高效的交通基础设施,因为缺乏柏油路网以及可靠的铁路系统严重削弱了在国际贸易中的竞争力。
Au titre des locaux et de l'hébergement, l'augmentation qui fait passer les dépenses de 2 693 400 dollars à 2 867 800 dollars s'explique par des dépenses non renouvelables de 1 328 000 dollars, pour entretenir, bitumer et étanchéiser les routes dans les zones d'opérations de la FINUL.
房地/住宿项下的所需经费由2 693 400美元增至2 867 800美元,其中包括维修、铺柏油和填补作业区内现有路系统所需的非经常费用1 328 000美元。
L'étude de la vulnérabilité face à la pauvreté montre que les facteurs principaux qui affectent le niveau de pauvreté des ménages sont leur taille, l'éducation, l'accès à des emplois non agricoles, l'accès à l'irrigation, la proximité des marchés et des centres commerciaux et l'accès à des routes goudronnées.
贫困脆弱性评估表明,对家庭贫困程度有影响的主要因素是家庭规模、教育、非农业就业机会、灌溉件、是否靠近市场和贸易中心以及是否有柏油路。
Manque d'infrastructure de base dans les collectivités - Il est difficile pour les peuples autochtones de penser à la place des nouvelles technologies dans leur avenir alors qu'ils vivent au quotidien avec une infrastructure insuffisante dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et des voies de communication.
缺少基本的社区基础设施——在土著民族日常临着缺少水、环境卫生和柏油道路等领域的基本的社区基础设施的情况下,他们很难考虑新技术及未来。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。