法语助手
  • 关闭

核保护伞

添加到生词本

parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们厅里出席国家里有多少得到了保护保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望是,目睹越来越多国家在保护下寻求状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核武器国家边界以外撤出所部署一切核武器并消除保护

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在核裁军讨论中也提到了保护,但它如何适用于消极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一个很难处理而且确实要处理问题是那些处于保护国家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护将继续保护少数几个有特权国家,而世界多数国家将更容易受到单方面武力行动攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

在这方面,在目前情形下,有必要继续保留美国保护以便为裁军进一步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

我国代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美国保护护下长期以来所从事秘密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约国要求,有核武器国爱及无核武器国家应放弃“保护”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些保护无核武器国家确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无核武器世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构讨论一项核心问题,铭记这些保护,考虑这类安全共享实际价值,是十分重要

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国保护之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

在朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,美国应当作出政治决定,取消其对南朝鲜保护,停止对北方核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美国继续向《条约》无核武器缔约国提供保护,美国和拥有这种武器国家粗暴违反了《条约》第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

美国继续在其他领土部署部队,为《条约》非核武器缔约国提供保护,并与以色列签署合作协,而后者核武库是中东和平与稳定最严重威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

各国应当撤回所有部署在其国土外核武器,放弃“保护”和“共享”政策和做法,避免开发容易使用低当量核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们会议厅里出席会议的国家里有多少得到了保护伞的保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望的是,目睹越来越多国家在保护伞下寻求庇护的状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核武器国家边界以外撤出所部署的一切核武器并消除保护伞

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在核裁军也提到了保护伞,但它如何适用于消极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一很难处理而且确实要处理的问题是那些处于保护伞下的国家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护伞将继续保护少数有特权的国家,而世界多数国家将更容易受到单方面武力行动的攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

在这方面,在目前情形下,有必要继续保留美国保护伞以便为裁军的进一步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

我国代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美国保护伞的庇护下长期以来所从事的秘密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约国要求,有核武器国爱及无核武器国家应放弃“保护伞”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些保护伞下的无核武器国家确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无核武器世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构的一项核心问题,铭记这些保护伞,考虑这类安全共享的实际价值,是十分重要的。

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

在朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,美国应当作出政治决定,取消其对南朝鲜的保护伞,停止对北方的核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美国继续向《条约》的无核武器缔约国提供保护伞,美国和拥有这种武器的国家粗暴违反了《条约》的第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

美国继续在其他领土部署部队,为《条约》的非核武器缔约国提供保护伞,并与以色列签署合作协议,而后者的核武库是东和平与稳定的最严重的威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

各国应当撤回所有部署在其国土外的核武器,放弃“保护伞”和“共享”的政策和做法,避免开发容易使用的低当量核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

我们会议厅里出席会议国家里有多少得到了保护伞保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望是,目睹越来越多国家保护伞下寻求庇护状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核武器国家边界以外撤出所部署一切核武器并消除保护伞

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,核裁军讨论中也提到了保护伞,但它如何适用于消极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一个很难处理而且确实要处理问题是那些处于保护伞国家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护伞将继续保护少数几个有特权国家,而世界多数国家将更容易受到单方面武力行动攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

这方面,目前情形下,有必要继续保留美国保护伞以便为裁军进一步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

我国代表团敦促南朝鲜彻底披露其美国保护伞庇护下长期以来所从密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约国要求,有核武器国爱及无核武器国家应放弃“保护伞”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些保护伞无核武器国家确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无核武器世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构讨论一项核心问题,铭记这些保护伞,考虑这类安全共享实际价值,是十分重要

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处自己或盟国保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,美国应当作出政治决定,取消其对南朝鲜保护伞,停止对北方核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美国继续向《条约》无核武器缔约国提供保护伞,美国和拥有这种武器国家粗暴违反了《条约》第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

美国继续其他领土部署部队,为《条约》非核武器缔约国提供保护伞,并与以色列签署合作协议,而后者核武是中东和平与稳定最严重威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

各国应当撤回所有部署其国土外核武器,放弃“保护伞”和“共享”政策和做法,避免开发容易使用低当量核武器。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们会议厅里出席会议家里有少得到了保护伞保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望是,目睹家在保护伞下寻求庇护状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核武器家边界以外撤出所部署一切核武器并消除保护伞

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在核裁讨论中也提到了保护伞,但它如何适用于消极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一个很难处理而且确实要处理问题是那些处于保护伞家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护伞将继续保护少数几个有特权家,而世界家将更容易受到单方面武力行动攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

在这方面,在目前情形下,有必要继续保留美保护伞以便为裁一步展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美保护伞庇护下长期以来所从事秘密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约要求,有核武器爱及无核武器家应放弃“保护伞”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些保护伞无核武器家确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无核武器世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构讨论一项核心问题,铭记这些保护伞,考虑这类安全共享实际价值,是十分重要

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更努力;许家仍然处在自己或盟保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些家对核威慑依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

在朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,美应当作出政治决定,取消其对南朝鲜保护伞,停止对北方核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美继续向《条约》无核武器缔约提供保护伞,美和拥有这种武器家粗暴违反了《条约》第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

继续在其他领土部署部队,为《条约》非核武器缔约提供保护伞,并与以色列签署合作协议,而后者核武库是中东和平与稳定最严重威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

应当撤回所有部署在其土外核武器,放弃“保护伞”和“共享”政策和做法,避免开发容易使用低当量核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们会议厅里出席会议的家里有多少得到了保护伞的保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望的是,目睹越来越多家在保护伞下寻求庇护的状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核家边界以外撤出所部署的一切核并消除保护伞

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在核裁军讨论中也提到了保护伞,但它如何适用于消极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一个很难处理而且确实要处理的问题是那些处于保护伞下的家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护伞将继续保护少数几个有特权的家,而世界多数家将更容易受到单力行动的攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

,在目前情形下,有必要继续保留美保护伞以便为裁军的进一步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美保护伞的庇护下长期以来所从事的秘密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约要求,有核爱及无核家应放弃“保护伞”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

保护伞下的无核家确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无核世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构讨论的一项核心问题,铭记保护伞,考虑类安全共享的实际价值,是十分重要的。

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更多努力;许多家仍然处在自己或盟保护伞之下,必须设法减少和最终消除家对核威慑的依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

在朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,美应当作出政治决定,取消其对南朝鲜的保护伞,停止对北的核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美继续向《条约》的无核缔约提供保护伞,美和拥有家粗暴违反了《条约》的第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

继续在其他领土部署部队,为《条约》的非核缔约提供保护伞,并与以色列签署合作协议,而后者的核库是中东和平与稳定的最严重的威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

应当撤回所有部署在其土外的核,放弃“保护伞”和“共享”的政策和做法,避免开发容易使用的低当量核

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

我们会议厅里出席会议的国家里有到了保护伞的保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望的是,目睹越来越国家保护伞下寻求庇护的状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核武器国家边界以外撤出所部署的一切核武器并消除保护伞

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,核裁军讨论中也提到了保护伞,但它如何适用于消极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一个很难处理而且确实要处理的问题是那些处于保护伞下的国家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护伞将继续保护数几个有特权的国家,而世界数国家将更容易受到单方面武力行动的攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

这方面,目前情形下,有必要继续保留保护伞以便为裁军的进一步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

我国代表团敦促南朝鲜彻底披露保护伞的庇护下长期以来所从事的秘密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约国要求,有核武器国爱及无核武器国家应放弃“保护伞”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些保护伞下的无核武器国家确实要重新考虑安全战略,以便为实现无核武器世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构讨论的一项核心问题,铭记这些保护伞,考虑这类安全共享的实际价值,是十分重要的。

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更努力;许国家仍然处自己或盟国的保护伞之下,必须设法减和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,国应当作出政治决定,取消对南朝鲜的保护伞,停止对北方的核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,国继续向《条约》的无核武器缔约国提供保护伞国和拥有这种武器的国家粗暴违反了《条约》的第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

国继续他领土部署部队,为《条约》的非核武器缔约国提供保护伞,并与以色列签署合作协议,而后者的核武库是中东和平与稳定的最严重的威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

各国应当撤回所有部署国土外的核武器,放弃“保护伞”和“共享”的政策和做法,避免开发容易使用的低当量核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们会议厅里出席会议的国家里有多少得保护伞的保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感失望的是,目睹越来越多国家在保护伞下寻求庇护的状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从武器国家边界以外撤出所部署的武器并消除保护伞

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在裁军讨论中也提保护伞,但它如何适用于消极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

个很难处理而且确实要处理的问题是那些处于保护伞下的国家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护伞将继续保护少数几个有特权的国家,而世界多数国家将更容单方面武力行动的攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

在这方面,在目前情形下,有必要继续保留美国保护伞以便为裁军的进步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

我国代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美国保护伞的庇护下长期以来所从事的秘密计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约国要求,有武器国爱及无武器国家应放弃“保护伞”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些保护伞下的无武器国家确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无武器世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构讨论的心问题,铭记这些保护伞,考虑这类安全共享的实际价值,是十分重要的。

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对威慑的依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

在朝鲜半岛,如果也要使该半岛非化,美国应当作出政治决定,取消其对南朝鲜的保护伞,停止对北方的威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美国继续向《条约》的无武器缔约国提供保护伞,美国和拥有这种武器的国家粗暴违反了《条约》的第和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

美国继续在其他领土部署部队,为《条约》的非武器缔约国提供保护伞,并与以色列签署合作协议,而后者的武库是中东和平与稳定的最严重的威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

各国应当撤回所有部署在其国土外的武器,放弃“保护伞”和“共享”的政策和做法,避免开发容使用的低当量武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们会议厅里出席会议的国里有多少得到了保护伞的保护?

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人感到失望的是,目睹越来越多国保护伞下寻求庇护的状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核武边界以外撤出所部署的一切核武保护伞

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在核裁军讨论中也提到了保护伞,但它如何适用于极安全保证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一个很难处理而且确实要处理的问题是那些处于保护伞下的国问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

保护伞继续保护少数几个有特权的国,而世界多数国容易受到单方面武力行动的攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

在这方面,在目前情形下,有必要继续保留美国保护伞以便为裁军的进一步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

我国代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美国保护伞的庇护下长期以来所从事的秘密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约国要求,有核武国爱及无核武应放弃“保护伞”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些保护伞下的无核武确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无核武世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全保证是本机构讨论的一项核心问题,铭记这些保护伞,考虑这类安全共享的实际价值,是十分重要的。

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出多努力;许多国仍然处在自己或盟国的保护伞之下,必须设法减少和最终除这些国对核威慑的依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

在朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,美国应当作出政治决定,取其对南朝鲜的保护伞,停止对北方的核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美国继续向《条约》的无核武缔约国提供保护伞,美国和拥有这种武的国粗暴违反了《条约》的第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

美国继续在其他领土部署部队,为《条约》的非核武缔约国提供保护伞与以色列签署合作协议,而后者的核武库是中东和平与稳定的最严重的威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

各国应当撤回所有部署在其国土外的核武,放弃“保护伞”和“共享”的政策和做法,避免开发容易使用的低当量核武

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,
parapluie nucléaire; ombelle de protection nucléair 法 语 助 手

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们会议厅里出席会议的国家里有多少得到了

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望的是,目睹越来越多国家在寻求庇的状态。

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须证从核武器国家边界以外撤出所部署的一切核武器并消除

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在核裁军讨论中也提到了,但它如何适用于消极安全证?

Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.

另一个很难处理而且确实要处理的问题是那些处于的国家问题。

Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.

将继续少数几个有特权的国家,而世界多数国家将更容易受到单方面武力行动的攻击。

À cet égard, la protection nucléaire des États-Unis reste nécessaire dans les circonstances actuelles, car elle aide à jeter les bases de nouveaux progrès dans la voie du désarmement.

在这方面,在目前情形,有必要继续留美国以便为裁军的进一步进展奠定基础。

Un point c'est tout. Ma délégation demande plutôt à la Corée du Sud de révéler au grand jour ses propres programmes nucléaires clandestins menés depuis longtemps sous le parapluie nucléaire des États-Unis.

我国代表团敦促南朝鲜彻底披露其在美国的庇长期以来所从事的秘密核计划。

Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».

缔约国要求,有核武器国爱及无核武器国家应放弃“”和“共享”政策与实践。

Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些的无核武器国家确实要重新考虑其安全战略,以便为实现无核武器世界创造条件。

La question des garanties de sécurité étant l'une des questions clefs débattues par cette instance, il est important de garder à l'esprit ces parapluies nucléaires et de se pencher un moment sur l'intérêt réel de ce type de partage.

由于安全证是本机构讨论的一项核心问题,铭记这些,考虑这类安全共享的实际价值,是十分重要的。

Mais il faut faire davantage; de nombreux États vivent toujours sous un bouclier nucléaire, le leur ou celui d'un allié, et il faut trouver les moyens de réduire et, en fin de compte, surmonter leur dépendance de la dissuasion nucléaire.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Pour que la péninsule de Corée puisse elle aussi être une zone dénucléarisée, les États-Unis devraient prendre la décision politique de renoncer à placer la Corée du Sud sous leur parapluie nucléaire et mettre fin à leur menace nucléaire contre le Nord.

在朝鲜半岛,如果也要使该半岛非核化,美国应当作出政治决定,取消其对南朝鲜的,停止对北方的核威胁。

Cinquièmement, les États-Unis continuent d'offrir un parapluie nucléaire aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, ce qui constitue une violation flagrante des articles I et II du Traité de la part des États-Unis et des pays qui accueillent ces armements sur leur sol.

第五,美国继续向《条约》的无核武器缔约国提供,美国和拥有这种武器的国家粗暴违反了《条约》的第一和第二条。

Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires et d'offrir un bouclier atomique à des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, et ont signé un accord de coopération nucléaire avec Israël dont l'arsenal nucléaire représente le danger le plus sérieux pour la paix et la stabilité du Moyen-Orient.

美国继续在其他领土部署部队,为《条约》的非核武器缔约国提供,并与以色列签署合作协议,而后者的核武库是中东和平与稳定的最严重的威胁。

Ils devraient adhérer à cette fin aux instruments juridiques internationaux appropriés. Les États devraient rapatrier toutes les armes nucléaires déployées à l'extérieur de leur territoire et abandonner les politiques et pratiques de « bouclier nucléaire » ainsi que les politiques de « partage nucléaire » tout en s'abstenant de mettre au point des armes nucléaires de faible puissance et faciles d'emploi.

各国应当撤回所有部署在其国土外的核武器,放弃“”和“共享”的政策和做法,避免开发容易使用的低当量核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核保护伞 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


, 核安全, 核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃,