projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框架与
案混淆。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
案框架包括一个多重捐助
信托基金。
Le Groupe de programme-cadre a souligné le caractère particulièrement urgent des activités à mener.
案框架小组强调了这项工
的巨大紧急性。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
案框架包括三个相辅相成的组成部分。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框架实施具体
案。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹
框架允许对
案进行调整以适应国家的优先事项。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案框架的编制所采取的行动。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
案框架内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
案的框架。
À cet égard, elle a suggéré que la Commission européenne elle-même indique la voie à suivre à travers ses propres programmes-cadres.
在这
面,她建议欧洲委员会本身通过自己的框架
案提供领导。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进
案的效益和成效。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内实施其
案。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
案的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
案编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区
行动
案拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
案的框架内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
案框架内,在难民融入领
启动了两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
达到一定水平,
达到预期的效果,
达到最高点,
达到最高水平,
达顿氏锥虫属,
达尔曼虫属,
达尔文,
达尔文介虫属,
达尔文主义,
达芬奇,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框架与
案混淆。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
案框架包括一个多重捐助
信托基金。
Le Groupe de programme-cadre a souligné le caractère particulièrement urgent des activités à mener.
案框架小组强调了这项工
的巨大紧急性。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
案框架包括三个相辅相成的组成部分。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框架实施具体
案。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹
框架允许对
案进行调整以适应国家的优先事项。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案框架的编制所采取的行动。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
案框架内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
案的框架。
À cet égard, elle a suggéré que la Commission européenne elle-même indique la voie à suivre à travers ses propres programmes-cadres.
在这
面,她建议欧洲委员会本身通过自己的框架
案提供领导。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进
案的效益和成效。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内实施其
案。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
案的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
案编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区
行动
案拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
案的框架内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
案框架内,在难民融入领
启动了两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
达怀胎年龄的,
达金溶液,
达金氏溶液,
达可观数字<俗>,
达赖喇嘛,
达郎贝尔算符,
达老玉兰属,
达里巴达属,
达里语,
达理木属,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框架与
案混淆。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框架的
案主要是由供应驱动。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框架各项
案的可持续性是引起重
关注的问题。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框架实施具体
案。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框架允许对
案进行调整以适应国家的优先事项。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali
案框架内获得资助的。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案框架的编制所采取的行动。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
案框架内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
案的框架。
À cet égard, elle a suggéré que la Commission européenne elle-même indique la voie à suivre à travers ses propres programmes-cadres.
在这
面,她建议欧洲委员会本身通过自己的框架
案提供领导。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会
增进
案的效益和成效。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内实施其
案。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
案的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
案编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动
案拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
案的框架内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
案框架内,在难民融入领域启动了两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
达摩克利斯剑,
达姆弹,
达纳马特,
达纳炸药,
达人,
达什斯坦阶,
达斯阶,
达松伐氏电流,
达苔虫属,
达斡尔族,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框架与
案混淆。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
去,第一个区域合作框架的
案主要是由供应驱动。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框架各项
案的可持续性是引起重大关注的问题。
Le Groupe de programme-cadre a souligné le caractère particulièrement urgent des activités à mener.
案框架小组强调了这项工作的巨大紧急性。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
案框架包括三个相辅相成的组成部分。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框架允许对
案进行调整以适应国家的优先事项。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali
案框架内获得资助的。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案框架的编制所采取的行动。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
案框架内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
宣言是逐步拟定10年能力建设
案的框架。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进
案的效益和成效。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内实施其
案。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
案的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
案编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动
案拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
案的框架内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
案框架内,在难民融入领域启动了两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
炟,
笪,
答,
答案,
答拜,
答辨,
答辩,
答辩(博士论文等的),
答辩会,
答辩敏捷,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
用户正在搜索
打(连续),
打(撞)击,
打”的意思,
打<俗>,
打暗号,
打八折,
打扒,
打把式,
打靶,
打靶场,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
用户正在搜索
打败侵略者,
打败使沮丧,
打败仗,
打扮,
打扮<俗>,
打扮得刺眼,
打扮得过于艳丽,
打扮得真俏,
打扮一番,
打扮自己,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框架与
案混淆。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框架的
案主要是由供应驱动。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框架各项
案的可持续性是引起重大关注的问题。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
案框架包括一个多重捐助
信托基金。
Le Groupe de programme-cadre a souligné le caractère particulièrement urgent des activités à mener.
案框架小组强调了这项工作的巨大紧急性。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
案框架包括三个相辅相成的组成部分。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框架
具体
案。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框架允许对
案进行调整以适应国家的优先事项。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali
案框架内获得资助的。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案框架的编制所采取的行动。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
案的框架。
À cet égard, elle a suggéré que la Commission européenne elle-même indique la voie à suivre à travers ses propres programmes-cadres.
在这
面,她建议欧洲委员会本身通过自己的框架
案提供领导。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进
案的效益和成效。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内
其
案。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
案的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
案编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动
案拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
案的框架内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
案框架内,在难民融入领域启动了两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
打奔儿,
打比,
打比方,
打标记,
打表,
打补丁,
打不破的纪录,
打擦边球,
打草稿,
打草惊蛇,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文
指出,不应将框架与
案混淆。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框架的
案主要是由供应驱动。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框架各项
案的可持续性是引起重大关注的问题。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
案框架包括一个多重捐助
信托基金。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框架实施具体
案。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框架允许对
案进行
整以适应国家的优先事项。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali
案框架内获得资助的。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案框架的编制所采取的行动。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
案框架内,向实施这些项目的国家小
提供了咨询服务。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
案的框架。
À cet égard, elle a suggéré que la Commission européenne elle-même indique la voie à suivre à travers ses propres programmes-cadres.
在这
面,她建议欧洲委员会本身通过自己的框架
案提供领导。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进
案的效益和
效。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内实施其
案。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
案的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
案编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达
协议,为
区域行动
案拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
案的框架内,
建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
案框架内,在难民融入领域启动了两个项目。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
打场,
打场子,
打车,
打成白沫的蛋,
打成平局,
打成一片,
打城郊经过,
打赤膊,
打赤脚,
打冲锋,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框架与
混淆。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框架的
主要是由供应驱动。
Le Groupe de programme-cadre a souligné le caractère particulièrement urgent des activités à mener.

框架小组强调了这项工作的巨
紧急性。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
框架包括三个相辅相成的组成部分。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框架实施具体
。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框架允许

进行调整以适应国家的优先事项。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali
框架内获得资助的。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
框架的编制所采取的行动。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
框架内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
的框架。
À cet égard, elle a suggéré que la Commission européenne elle-même indique la voie à suivre à travers ses propres programmes-cadres.
在这
面,她建议欧洲委员会本身通过自己的框架
提供领导。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内实施其
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动
拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
的框架内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
框架内,在难民融入领域启动了两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
打从,
打错算盘,
打弹子,
打蛋白,
打蛋机,
打蛋器,
打刀,
打刀铁匠,
打倒,
打到底,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,
projet de cadre www .fr dic. co m 版 权 所 有
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框架

混淆。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框架的
主要是由供应驱动。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框架各项
的可持续性是引起重大关注的问题。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
框架包括一个多重捐助
信托基金。
Le Groupe de programme-cadre a souligné le caractère particulièrement urgent des activités à mener.

框架小组强调了这项工作的巨大紧急性。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
框架包括三个相辅相成的组成部分。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框架实施具体
。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框架允许对
进行调整以适应国家的优先事项。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali
框架内获得资助的。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
框架内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
的框架。
À cet égard, elle a suggéré que la Commission européenne elle-même indique la voie à suivre à travers ses propres programmes-cadres.
在这
面,她建议欧洲委员会本身通过自己的框架
提供领导。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
善监测和评价框架将会大大增进
的效益和成效。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框架内实施其
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
的框架。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
编制框架。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,
分区域行动
拟定框架。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育
爱情
的框架内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Deux projets sur l'intégration des réfugiés ont aussi été lancés dans le cadre du programme EQUAL.
在平等
框架内,在难民融入领域启动了两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
显示所有包含 框架方案 的法语例句
用户正在搜索
打底,
打底材料,
打底抹灰,
打底子,
打地铺,
打点,
打点滴,
打电报,
打电动弹子,
打电话,
相似单词
框标,
框带,
框定,
框格窗,
框架,
框架方案,
框架结构,
框架墙,
框架桥,
框架协议,