法语助手
  • 关闭
guān cái
(装殓死人东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童教科书、衣服和玩具,甚至他们棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样事情在些时候在Al-Mansowi人民身上重演,他们乘坐一辆救护车成了葬身棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学学生)和5名北朝鲜文化官员和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散恶魔永远钉死在棺材最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期和平,及其伴随之而来全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图努力,而且可能是和平进程棺材最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴并被关进个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的辆救护车成葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材样大的金属内,每天只子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他们死于次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

决定不仅违反国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童教科书、衣服和玩具,甚至他们棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样事情在些时候在Al-Mansowi人民身上重演,他们乘坐一辆救护车成了葬身棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤、富贵棺材、双坡仙鹤等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学学生)和5名北朝鲜文化官员遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散恶魔永远钉死在棺材最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期和平,及其伴随之而来全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图努力,而且可能是和平进程棺材最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤、富贵、双坡、长城仙鹤等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象一样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些告别,里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们,Udi Goldwasser和Eldad Regev棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童教科书、衣服和玩具,甚至他们棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样事情在些时候在Al-Mansowi人民身上重演,他们乘坐一辆救护车成了葬身棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学学生)和5名北朝鲜文化官员遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散恶魔永远钉死在棺材最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期和平,及其伴随之而来全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图努力,而且可能是和平进程棺材最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,一些棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死的东西)
cercueil

不见材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并关进一个“”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员告知,在巴格达两个拘留场所,犯在象一样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些告别,里面装的是大约57名古巴、11名圭亚那(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤、富贵、双坡、长城仙鹤等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象一样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些告别,里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi GoldwasserEldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服玩具,甚至他们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)5名北朝鲜文化官员的个人用品碎片,他们死于一次野蛮不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将扩散的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法安全理事会的决议,而且也是再次蔑视平进程四方实施路线图的努力,而且可能是平进程棺材中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

别报告员被告知,在巴格达两拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,