法语助手
  • 关闭

欧洲人的

添加到生词本

européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,且各种年龄妇女寿命长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国,甚至90%印度他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证, 背恶寒, 背风, 背风船首, 背风积成沙丘, 背风坡沙丘, 背负, 背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不社会、文化宗教背景为欧今天多样性繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人应该顺应这样现实,样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

中叶,开始有组织地建立起

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

中叶,开始有组织地建立起了

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内恶名著称于世,到来又加剧了部落内

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持取中东和努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,