法语助手
  • 关闭

正反面

添加到生词本

les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿会方案目标的认识情况、与儿会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方拥有重要的经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

了针对一关切,励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金方案目标的认识情况、与儿童基金合作的的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿会方案目标的认识情况、与儿会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

冲突后局势中的国家在制定执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各研究、分析,包括评估产品、企业社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清行迁移”没有多少别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方拥有重要的正反经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

针对一关鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反影响,以便更好地解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金方案目标的认识情况、与儿童基金合作的正反的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基方案目标的认识情况、与儿童基作的正反面的经验以及作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,