法语助手
  • 关闭
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

毒犯大多是15至30岁年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉品部和英国领事馆宣布在打击麻醉品行动方面取得了重大进展,成功地对毒犯采取了一些阻截行动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运作第一年就缴获了大量毒品,逮捕毒犯人数明显增加;通过与特别作组联合行动,可望取得更大成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比国家反毒执法机构首长第十四次会议鼓励各国采取步骤,加强港口和集装箱设施保安,作为防止毒犯利用本国港口和集装箱设施运输法毒品第一步;并确保本国边防当局有准备和设施执行管制和检查职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认为,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在联合国协调和邻国参与下,通过创建缉毒及财政安全地带,加大缉毒力度,包括摧毁毒品作物、追究毒犯责任、种植替代农作物和遏制失业。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法毒犯大多是15至30岁的年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉部和英国领事馆宣布在打击麻醉方面取得了重大的进展,成功地对毒犯采取了一些阻截

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运的第一年就缴获了大量毒,逮捕的毒犯人数明显增加;通过与特别组联合,可望取得更大的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比国家反毒执法机构首长第十四次会议鼓励各国采取步骤,加强港口和集装箱设施的保防止毒犯利用本国港口和集装箱设施运输非法毒的第一步;并确保本国边防当局有充分的准备和设施执管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在联合国的协调和邻国的参与下,通过创建缉毒及财政全地带,加大缉毒力度,包括摧毁毒物、追究毒犯责任、种植替代农物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法毒犯大多是15至30岁的年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉品部和英国领事馆宣布在打击麻醉品动方面取得了重大的进展,成功地对毒犯采取了一些阻截动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运作的第一年就缴获了大量毒品,逮捕的毒犯人数明显增加;特别作组动,可望取得更大的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比国家反毒执法机构首长第十四次会议鼓励各国采取步骤,加强港口和集装箱设施的保安,作为防止毒犯利用本国港口和集装箱设施运输非法毒品的第一步;并确保本国边防当局有充分的准备和设施执管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认为,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在国的协调和邻国的参下,创建缉毒及财政安全地带,加大缉毒力度,包括摧毁毒品作物、追究毒犯责任、种植替代农作物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法毒犯大多是15至30岁的年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻部和英国领事馆宣布在打击麻动方面取得了重大的进展,成功地对毒犯采取了一些阻截动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运的第一年就缴获了大量毒,逮捕的毒犯人数明显增加;通过与特别组联合动,可望取得更大的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比国家反毒执法机构首长第十四次会议鼓励各国采取步骤,加强港口和集装箱设施的保安,毒犯利用本国港口和集装箱设施运输非法毒的第一步;并确保本国边当局有充分的准备和设施执管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在联合国的协调和邻国的参与下,通过创建缉毒及财政安全地带,加大缉毒力度,包括摧毁毒物、追究毒犯责任、种植替代农物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法毒犯大多是15至30岁的轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉品部和英领事馆宣布在打击麻醉品行动方面取得了重大的进展,成功地对毒犯采取了些阻截行动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运作的第缴获了大量毒品,逮捕的毒犯人数明显增加;通过与特别作组联合行动,可望取得更大的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比毒执法机构首长第十四次会议鼓励各采取步骤,加强港口和集装箱设施的保安,作为防止毒犯利用本港口和集装箱设施运输非法毒品的第步;并确保本边防当局有充分的准备和设施执行管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认为,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在联合的协调和邻的参与下,通过创建缉毒及财政安全地带,加大缉毒力度,包括摧毁毒品作物、追究毒犯责任、种植替代农作物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法毒犯大多是15至30岁的年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉品部和英领事在打击麻醉品行动方面取得了重大的进展,成功地对毒犯采取了一些阻截行动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运作的第一年就缴获了大量毒品,逮捕的毒犯人数明显增加;通过与特别作组联合行动,可望取得更大的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比家反毒执法机构首长第十四次会议鼓励各采取步骤,加强港口和集装箱设施的保安,作为防止毒犯港口和集装箱设施运输非法毒品的第一步;并确保边防当局有充分的准备和设施执行管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认为,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在联合的协调和邻的参与下,通过创建缉毒及财政安全地带,加大缉毒力度,包括摧毁毒品作物、追究毒犯责任、种植替代农作物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法毒犯大多是15至30岁的年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉品部和英国领事馆宣布在打击麻醉品行动方面取得了重大的进展,成功地对毒犯采取了一些阻截行动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运作的第一年就缴获了大量毒品,逮捕的毒犯人数明显增加;通行动,可望取得更大的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比国家反毒执法机构首长第十四次会议鼓励各国采取步骤,加强港口和集装箱设施的保安,作为防止毒犯利用本国港口和集装箱设施运输非法毒品的第一步;并确保本国边防当局有充分的准备和设施执行管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认为,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在国的协调和邻国的参下,通创建缉毒及财政安全地带,加大缉毒力度,包括摧毁毒品作物、追究毒犯责任、种植替代农作物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法是15至30岁的年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉品部和英国领事馆宣布在打击麻醉品行动方面取得了重的进展,成功地对采取了一些阻截行动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

投入运作的第一年就缴获了量毒品,逮捕的人数明显增加;通过与特别作组联合行动,可望取得更的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比国家反毒执法机构首长第十四次会议鼓励各国采取步骤,加强港口和集装箱设施的保安,作为利用本国港口和集装箱设施运输非法毒品的第一步;并确保本国边有充分的准备和设施执行管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认为,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在联合国的协调和邻国的参与下,通过创建缉毒及财政安全地带,加缉毒力度,包括摧毁毒品作物、追究责任、种植替代农作物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,
dúfàn
criminel(le) de drogues [de stupéfiants] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les individus condamnés pour activités illégales liées à la drogue sont pour la plupart des jeunes de 15 à 30 ans.

非法大多是15至30岁的年轻人。

Le Ministère de l'intérieur afghan, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et l'Ambassade du Royaume-Uni ont annoncé des progrès importants dans les opérations de lutte contre les stupéfiants avec un certain nombre d'opérations d'interception réussies contre les trafiquants.

阿富汗内务部、打击麻醉品部和英国领事馆宣布在打击麻醉品行动方面得了重大的进展,成功地了一些阻截行动。

Au cours de sa première année de fonctionnement, le Bureau a saisi de larges quantités de drogues et le nombre de trafiquants arrêtés a augmenté de manière significative; on s'attend à ce qu'il obtienne encore de meilleurs résultats en coopération avec l'Équipe spéciale.

该局投入运作的第一年就缴获了大量品,逮捕的人数明显增加;通过与特别作组联合行动,可望得更大的成果。

À leur quatorzième réunion, les chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues - Amérique latine et Caraïbes ont encouragé les États à prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans leurs ports et leurs installations de conteneurs, première étape d'une opération destinée à dissuader les trafiquants de les utiliser pour le transport de drogues illicites, ainsi qu'à veiller à ce que leurs autorités chargées de protéger leurs frontières soient bien préparées et bien équipées pour s'acquitter de leur mission de contrôle et d'inspection.

拉丁美洲和加勒比国家反执法机构首长第十四次会议鼓励各国骤,加强港口和集装箱设施的保安,作为防止利用本国港口和集装箱设施运输非法品的第一;并确保本国边防当局有充分的准备和设施执行管制和检查的职责。

Dans de telles conditions, nous estimons vital d'intensifier la lutte antidrogue tant en Afghanistan - ce qui comprend la destruction des cultures, la chasse aux trafiquants, la mise en œuvre de programmes de cultures agricoles de substitution et la lutte contre le chômage - que sur les territoires limitrophes du pays, et de le faire à la faveur du rôle de coordination de l'ONU et avec la participation des pays voisins, ainsi que par le biais de la mise en place d'un système de périmètres de sécurité financière et antidrogue.

在这种情况下,我们认为,极有必要在阿富汗境内及其周边地区,在联合国的协调和邻国的参与下,通过创建缉及财政安全地带,加大缉力度,包括摧毁品作物、追究责任、种植替代农作物和遏制失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒犯 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


毒打, 毒打某人, 毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷,