法语助手
  • 关闭


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的比重在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的很大比重

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的比重很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占比重稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业比重只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积比重表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的比重越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,比重还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

些数据以在占国内总产值中的比重列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的比重目标的个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严重,比重可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大比重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的, 次调和函数, 次同步磁阻电动机, 次同步的, 次透辉石, 次推覆体, 次线性的, 次硝酸铋, 次溴酸, 次溴酸盐, 次序, 次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地, 次要点, 次要方面, 次要港, 次要角色, 次要人物, 次要事实<引>, 次要问题, 次要债务, 次要症状, 次于, 次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的比重在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

国占南南协定的很大比重

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的比重很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育费在国家预算所占比重稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业比重只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积比重表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的比重越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一比重还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占国内总产值比重列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的比重是这一目的一个指

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

到水缺乏问题日益严重,这一比重可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生女性所占比重达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口比重从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字占过多比重

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值占很大比重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

占南南协定的很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

家报告显示,研究的很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在家预算中所占稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这案加起来的相对基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的是这一目标的一指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严,这一可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本合计数内的相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的民生产总值中占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源在逐年化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占国内总产值中列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来相对基本上保持不

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

覆盖面积是这一目标一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严,这一可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明关键源应按照各自在本国合计数内相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人确在有关负面问题统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克国民生产总值中占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个民经济的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

占南南协定的很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

家报告显示,研究的很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在家预算所占稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占内总产值列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来的相对上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的是这一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严,这一可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在合计数内的相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的民生产总值占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

些数据以在占国内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,两个方案加起来的相对基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的比重在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的很比重

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的比重

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占比重稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城业的就业比重只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积比重表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的比重越来越

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

年5月,这一比重还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占国内总产值中的比重列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的比重是这一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑水缺乏问题日益严重,这一比重可能会极增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占比重了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该场内部贸易总额的比重下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

业部门在伊拉克的国民生产总值中占很比重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国协定的很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在国内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来的基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的是这一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严重,这一可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源在逐年化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占国内总产值中列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来相对基本上保持不

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

覆盖面积是这一目标一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严,这一可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明关键源应按照各自在本国合计数内相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人确在有关负面问题统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克国民生产总值中占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,