法语助手
  • 关闭

比面积

添加到生词本

surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量的增长度甚至种植面积度更

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费度增加,主要是新房地面积现有的宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录的非杀伤人员地雷造成片有待清的区域,其面积实际需要得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区的热浪和风,火波及面积最近几年得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居面积几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民的居空间也比全共和国的农民1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意的是,没收土地和拆毁房的情况在某些地区有所增多,尽涉及地区的面积过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭的地区的面积科学家们在最初提案中建议的面积还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

面积科索沃60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重的贫困和战争破坏的阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近的承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试了新的土地规划和具,例如多途分区制和已有公共设施的土地各种面积、转让建筑物权利而不转让土地的拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷的土地--占整个地球土地面积的15%--已被列为因人类活动而出现退化的土地,这一面积美利坚合众国和墨西哥两国面积的总和还要

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图的制作作出了贡献,其中表明,这一流域的湿地面积原先认为的要17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很的提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒比国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家辖下的海洋面积他们的陆地面积多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要的财政、人力和机构资源在他们监的地区捍卫他们的权利、行使辖权和可持续利相应的资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

会非但没有受到积极情况的鼓舞,却选择减少该行动的军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国的和平与稳定;这个国家面积西欧,在其领土上6个非洲国家的军队、3个叛军集团和一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


assureur, assypite, assyrie, Assyrien, assyriologie, assyriologue, astabilité, astable, astacine, Astarte,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量增长幅度甚至种植面积扩大幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用大幅度增加,主要是新房地面积宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录非杀伤人员地雷造成大片有待清理区域,其面积实际需要大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区热浪和大风,大火波及面积最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居面积几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民空间也比全共和国农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意是,没收土地和拆毁情况在某地区有所增多,尽管涉及地区面积过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭地区面积科学家们在最初提案中建议面积还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

面积科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重贫困和战争破坏阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

城市试用了新土地规划和管理工具,例如多用途分区制和已有公共设施土地各种面积、转让建筑物权利而不转让土地拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷土地--占整个地球土地面积15%--已被列为因人类活动而出退化土地,这一面积美利坚合众国和墨西哥两国面积总和还要大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,在加勒比国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下海洋面积他们陆地面积多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要财政、人力和机构资源在他们监管地区捍卫他们权利、行使管辖权和可持续利用相应资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到积极情况鼓舞,却选择减少该行动军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实该国和平与稳定;这个国家面积西欧大,在其领土上6个非洲国家军队、3个叛军集团和一武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


astérides, astérie, astérion, astérisme, astérisque, astérium, astéroïde, astéroïte, astérolite, asthénie,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量的增长幅度甚至种植面积的幅度更

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用幅度增加,主要是新房地面积现有的宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志无记录的非杀伤人员地雷造成片有待清理的区域,其面积实际需要得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区的热风,火波及面积最近几年得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居面积几乎国平均值高出三分之一,而农村居民的居空间也比全共国的农民1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意的是,没收土地拆毁房的情况在某些地区有所增多,尽管涉及地区的面积过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭的地区的面积学家们在最初提案中建议的面积还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

面积60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重的贫困战争破坏的阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近的承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试用了新的土地规划管理工具,例如多用途分区制已有公共设施的土地各种面积、转让建筑物权利而不转让土地的拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷的土地--占整个地球土地面积的15%--已被列为因人类活动而出现退化的土地,这一面积美利坚合众国墨西哥两国面积的总还要

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西毗邻国家亚马逊河流域图的制作作出了贡献,其中表明,这一流域的湿地面积原先认为的要17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很的提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒比国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下的海洋面积他们的陆地面积多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要的财政、人力机构资源在他们监管的地区捍卫他们的权利、行使管辖权可持续利用相应的资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到积极情况的鼓舞,却选择减少该行动的军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国的平与稳定;这个国家面积西欧,在其领土上6个非洲国家的军队、3个叛军集团一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量的增长幅度甚至种植扩大的幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用大幅度增加,主要是新房地现有的宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录的非杀伤人员地雷造成大片有待清理的区域,其实际需要大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区的热浪和大风,大火波及最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民的居空间也全共和国的农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意的是,没收土地和拆毁房的情况在某些地区有所增多,尽管涉及地区的过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭的地区的科学家们在最初提案中建议的还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了远的贫困和战争破坏的阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近的承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试用了新的土地规划和管理工具,例如多用途分区制和已有公共设施的土地各种、转让建筑物权利而不转让土地的拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷的土地--占整个地球土地的15%--已被列因人类活动而出现退化的土地,这一美利坚合众国和墨西哥两国的总和还要大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图的制作作出了贡献,其中表明,这一流域的湿地原先认的要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大的提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下的海洋他们的陆地多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要的财政、人力和机构资源在他们监管的地区捍卫他们的权利、行使管辖权和可持续利用相应的资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到极情况的鼓舞,却选择减少该行动的军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国的和平与稳定;这个国家西欧大,在其领土上6个非洲国家的军队、3个叛军集团和一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


astroblasto, astroblastome, astroblème, astrocaméra, astrocaryum, astrochimie, astrocyte, astrocytome, astrodôme, astrodynamique,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦产量增长幅度甚至种植面积扩大幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用大幅度增加,主要是新房地面积现有宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录非杀伤人员地雷造成大清理区域,其面积实际需要大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区热浪和大风,大火波及面积最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居面积几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民空间也比全共和国农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意是,没收土地和拆毁情况在某些地区有所增多,尽管涉及地区面积过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭地区面积科学家们在最初提案中建议面积还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

面积科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重贫困和战争阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试用了新土地规划和管理工具,例如多用途分区制和已有公共设施土地各种面积、转让建筑物权利而不转让土地拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷土地--占整个地球土地面积15%--已被列为因人类活动而出现退化土地,这一面积美利坚合众国和墨西哥两国面积总和还要大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒比国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下海洋面积他们陆地面积多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要财政、人力和机构资源在他们监管地区捍卫他们权利、行使管辖权和可持续利用相应资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到积极情况鼓舞,却选择减少该行动军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国和平与稳定;这个国家面积西欧大,在其领土上6个非洲国家军队、3个叛军集团和一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


astrolite, astrolithologie, astrologie, astrologique, astrologiquement, astrologue, Astrolophus, astromètre, astrométrie, astrométrique,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量增长幅度甚至种植面积扩大幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用大幅度增加,主要是新房地面积现有宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录非杀伤人员地雷造成大片有待清理域,其面积实际需要大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地热浪和大风,大火波及面积最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居面积几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民空间也比全共和国农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得是,没收土地和拆毁情况在某些地有所增多,尽管涉及地面积过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭面积科学家们在最初提案中建议面积还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

面积科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重贫困和战争破坏阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试用了新土地规划和管理工具,例如多用途分制和已有公共设施土地各种面积、转让建筑物权利而不转让土地拥有权,以及环保

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷土地--占整个地球土地面积15%--已被列为因人类活动而出现退化土地,这一面积美利坚合众国和墨西哥两国面积总和还要大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒比国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下海洋面积他们陆地面积多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要财政、人力和机构资源在他们监管捍卫他们权利、行使管辖权和可持续利用相应资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到积极情况鼓舞,却选择减少该行动军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国和平与稳定;这个国家面积西欧大,在其领土上6个非洲国家军队、3个叛军集团和一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


astrophotographie, astrophotographique, astrophyllite, astrophysicien, astrophysique, astroport, astroscope, astrosonde, astrospectroscope, astrospectroscopie,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量增长幅度甚至种植面积扩大幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用大幅度增加,主要是新房地面积现有宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志无记录非杀伤人员地雷造成大片有待区域,其面积实际需要大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区热浪大风,大火波及面积最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居面积几乎国平均值高出三分之一,而农村居民空间也比全共农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意是,没收土地拆毁情况在某些地区有所增多,尽管涉及地区面积过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭地区面积科学家们在最初提案中建议面积还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

面积科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重贫困破坏阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试用了新土地规划工具,例如多用途分区制已有公共设施土地各种面积、转让建筑物权利而不转让土地拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷土地--占整个地球土地面积15%--已被列为因人类活动而出现退化土地,这一面积美利坚合众国墨西哥两国面积还要大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒比国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下海洋面积他们陆地面积多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要财政、人力机构资源在他们监管地区捍卫他们权利、行使管辖权可持续利用相应资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

会非但没有受到积极情况鼓舞,却选择减少该行动军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国平与稳定;这个国家面积西欧大,在其领土上6个非洲国家军队、3个叛军集团一些武装集团在相互交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量的增长幅度甚至种植扩大的幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费大幅度增加,主要是新房现有的宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录的非杀伤人员雷造成大片有待清理的区域,其实际需要大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该区的热浪和大风,大火波及最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民的居空间也比全共和国的农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意的是,没收土和拆毁房的情况在某些区有所增多,尽管涉及区的过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭的区的科学家们在最初提案中建议的还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重的贫困和战争破坏的阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近的承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城了新的土规划和管理工具,例如多途分区制和已有公共设施的土各种、转让建筑物权利而不转让土的拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷的土--占整个球土的15%--已被列为因人类活动而出现退化的土,这一美利坚合众国和墨西哥两国的总和还要大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图的制作作出了贡献,其中表明,这一流域的湿原先认为的要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大的提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒比国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下的海洋他们的陆多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要的财政、人力和机构资源在他们监管的区捍卫他们的权利、行使管辖权和可持续利相应的资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到极情况的鼓舞,却选择减少该行动的军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国的和平与稳定;这个国家西欧大,在其领土上6个非洲国家的军队、3个叛军集团和一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量的增长幅度甚至种植扩大的幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用大幅度增加,主要是新房地现有的宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录的非杀伤人员地雷造成大片有待清理的区域,其际需要大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区的热浪和大风,大火波及最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民的居空间也全共和国的农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意的是,没收土地和拆毁房的情况在某些地区有所增多,尽管涉及地区的过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭的地区的科学家们在最初提案中建议的还增加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了重的贫困和战争破坏的阿富汗却没有得到甚至能够与之接近的承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试用了新的土地规划和管理工具,例如多用途分区制和已有公共设施的土地各种、转让建筑物权利而不转让土地的拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷的土地--占整个地球土地的15%--已被列因人类活动而出现退化的土地,这一美利坚合众国和墨西哥两国的总和还要大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图的制作作出了贡献,其中表明,这一流域的湿地原先认的要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大的提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下的海洋他们的陆地多出很多倍,但是与此同时,他们没有必要的财政、人力和机构资源在他们监管的地区捍卫他们的权利、行使管辖权和可持续利用相应的资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到极情况的鼓舞,却选择减少该行动的军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于现该国的和平与稳定;这个国家西欧大,在其领土上6个非洲国家的军队、3个叛军集团和一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,
surface spécifique

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量的长幅度甚至种植扩大的幅度更大。

L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.

有关费用大幅度加,主是新房地现有的宽广。

En n'étant ni marquées ni inventoriées, les MAMAP contraignent à nettoyer des zones nettement plus vastes qu'il ne le faudrait en fait.

无标志和无记录的非杀伤人员地雷造成大片有待清理的区域,其实际需大得多。

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区的热浪和大风,大火波及最近几年大得多。

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居几乎共和国平均值高出三分之一,而农村居民的居空间也全共和国的农民大1.5倍。

Il y a lieu de noter que les confiscations de terres et les démolitions de maisons sont en augmentation sensible dans plusieurs zones, même si la superficie concernée est plus limitée que par le passé.

值得注意的是,没收土地和拆毁房的情况在某些地区有所多,尽管涉及地区的过去小。

Les consultations avec le secteur de la pêche ont d'ailleurs abouti à une augmentation de la surface des zones qui sont actuellement fermées, par rapport aux recommandations émises dans les premières propositions de nos scientifiques.

事实上,通过与渔业部门进行协商,当前正在关闭的地区的科学家们在最初提案中建议的加了。

L'Afghanistan, qui est 60 fois plus grand que le Kosovo, contient une population 13 fois plus importante et souffre d'une pauvreté beaucoup plus grande et de dommages de guerre beaucoup plus importants, n'a rien reçu de semblable en promesses de contributions.

科索沃大60倍,人口相当于其13倍并遭受了远为严重的贫困和战争破坏的阿富汗却远远没有得到甚至能够与之接近的承诺。

Dans certains cas, les municipalités se sont tournées vers de nouveaux instruments d'aménagement urbain tels que le zonage mixte, diverses formules de lotissement, le transfert des droits de construction sans transfert de la propriété des terrains ainsi que l'institution de zones protégées3, .

有些城市试用了新的土地规划和管理工具,例如多用途分区制和已有公共设施的土地各种、转让建筑物权利而不转让土地的拥有权,以及环保区。

Environ 2 milliards d'hectares de terres, ce qui correspond à 15 % de la superficie des terres de la planète ou une superficie plus grande que celle des Etats-Unis d'Amérique et du Mexique réunis, sont désormais considérés comme dégradés par des activités humaines.

目前世界上约有20亿公顷的土地--占整个地球土地的15%--已被列为因人类活动而出现退化的土地,这一美利坚合众国和墨西哥两国的总和大。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图的制作作出了贡献,其中表明,这一流域的湿地原先认为的大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大的提高。

Ces derniers, c'est-à-dire bon nombre des États membres de l'AEC, en particulier les petits États insulaires, se retrouvent aujourd'hui responsables d'espaces maritimes représentant plusieurs fois la surface terrestre de leur territoire; ils se retrouvent aussi gardiens de zones sans disposer des moyens financiers, humains ou institutionnels requis leur permettant de préserver leurs droits et d'exercer leur juridiction, ou sans pouvoir en exploiter les ressources de manière durable.

这就是说,现在加勒国家联盟很多成员国,特别是小岛屿国家管辖下的海洋他们的陆地多出很多倍,但是与此同时,他们没有必的财政、人力和机构资源在他们监管的地区捍卫他们的权利、行使管辖权和可持续利用相应的资源。

Au lieu d'être encouragé par la situation positive, le Conseil a décidé de réduire la composante militaire de l'opération et de diminuer ses attributions, tout en caressant l'espoir que cette mission allait contribuer à l'instauration de la paix et de la stabilité dans un pays dont la superficie dépasse celle de l'Europe occidentale et sur le territoire duquel six armées africaines, trois groupes rebelles et une poignée de groupes armés s'affrontent.

安理会非但没有受到极情况的鼓舞,却选择减少该行动的军事组成部分,削减其任务,与此同时抱希望这将有助于实现该国的和平与稳定;这个国家西欧大,在其领土上6个非洲国家的军队、3个叛军集团和一些武装集团在相互交战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比面积 的法语例句

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏,