法语助手
  • 关闭
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
毛毯披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮、帐篷、毛毯备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产属于家用纺织,地毯,毛毯,等室内装饰

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括毛毯和粮援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮毛毯,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发毛毯、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应提供床、床垫、毛毯、毛巾和浴室施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本救护、少量毛毯以及足够维持两天物和水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力提供取暖炉、毛毯和其它非物物,例如煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道主义援助,尤其是捐赠包、毛毯和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂主要生产拉毛毯类、各类靠垫、珊瑚、仿毛皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮毛毯

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满毛毯14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于毛毯和精密结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求提供、住房与建筑材料、帐篷、毛毯、发电机和灭火备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于毛毯和精密结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他们需要物、衣服和毛毯

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
毛毯披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了毛毯一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产品属于家用纺织品,地毯,毛毯,等室内装饰品。

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

而言,日本提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮食和毛毯,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发毛毯、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应提供床、床垫、毛毯、毛巾和浴室设施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本医疗救护、少量毛毯以及足够维持两天食物和

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

正在努力提供取暖炉、毛毯和其它非食物物品,例如煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道主义援助,尤其是捐赠食品、药品、医药包、毛毯和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

工厂主要生产拉毛毯类、各类靠垫、珊瑚、仿毛皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

还愿指出,对加沙人民援助当然应当不止是粮食、毛毯和医疗用品。

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满毛毯和食品14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,处理了来自大约80个国家关于医疗用品、毛毯和精密医院设备结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求提供药品、住房与建筑材料、帐篷、毛毯、发电机和灭火设备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,处理了来自大约80个国家关于医疗用品、毛毯和精密医院设备结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他需要食物、衣服和毛毯

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
毯披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮食、帐篷、、医药和医疗设备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、、茶叶和粮食都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产品属于家用纺织品,地毯,,等室内装饰品。

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括和粮食援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮食和,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应提供床、床垫、巾和浴室设施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本医疗救护、少量以及足够维持两天食物和水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力提供取暖炉、它非食物物品,例如煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道主义援助,是捐赠食品、药品、医药包、和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂主要生产拉类、各类靠垫、珊瑚、仿皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮食、和医疗用品。

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满和食品14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、和精密医院设备结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求提供药品、住房与建筑材料、帐篷、、发电机和灭火设备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、和精密医院设备结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他们需要食物、衣服和

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨和74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮食、帐篷、、医药和医疗设备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、、茶叶和粮食都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产品属于家用纺织品,地,等室内装饰品。

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括和粮食援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮食和,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应提供床、床垫、巾和浴室设施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本医疗救护、少量以及足够维持两天食物和水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力提供取暖炉、和其它非食物物品,例如煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道主义援助,尤其是捐赠食品、药品、医药包、和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂主要生产拉、各靠垫、珊瑚、仿、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮食、和医疗用品。

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满和食品14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、和精密医院设备结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求提供药品、住房与建筑材料、帐篷、、发电机和灭火设备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、和精密医院设备结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他们需要食物、衣服和

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨和74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
毛毯披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为我们像毛毯一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产品属于家用纺织品,地毯,毛毯,等室内装饰品。

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮食和毛毯,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发毛毯、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应床、床垫、毛毯、毛巾和浴室设施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团基本医疗救护、少量毛毯以及足够维持两天食物和水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力取暖炉、毛毯和其它非食物物品,例如煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还更多人道主义援助,尤其是捐赠食品、药品、医药包、毛毯和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂主要生产拉毛毯类、各类靠垫、珊瑚、仿毛皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮食、毛毯和医疗用品。

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满毛毯和食品14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理来自大约80个国家关于医疗用品、毛毯和精密医院设备结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求药品、住房与建筑材料、帐篷、毛毯、发电机和灭火设备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理来自大约80个国家关于医疗用品、毛毯和精密医院设备结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他们需要食物、衣服和毛毯

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
毛毯披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮、帐篷、毛毯备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产属于家用纺织,地毯,毛毯,等室内装饰

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括毛毯和粮援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮毛毯,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发毛毯、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应提供床、床垫、毛毯、毛巾和浴室施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本救护、少量毛毯以及足够维持两天物和水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力提供取暖炉、毛毯和其它非物物,例如煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道主义援助,尤其是捐赠包、毛毯和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂主要生产拉毛毯类、各类靠垫、珊瑚、仿毛皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮毛毯

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满毛毯14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于毛毯和精密结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求提供、住房与建筑材料、帐篷、毛毯、发电机和灭火备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于毛毯和精密结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他们需要物、衣服和毛毯

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮食、帐篷、、医药和医疗设备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、、茶叶和粮食都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产品属于家用纺织品,地,等室内装饰品。

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括和粮食援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮食和,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

标准,难民妇女每两年能够得到分发、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应提供床、床巾和浴室设施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本医疗救护、少量以及足够维持两天食物和水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力提供取暖炉、和其它非食物物品,例如煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道主义援助,尤其是捐赠食品、药品、医药包、和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂主要生产拉类、各类靠、珊瑚、仿皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮食、和医疗用品。

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满和食品14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、和精密医院设备结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求提供药品、住房与建筑材料、帐篷、、发电机和灭火设备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、和精密医院设备结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他们需要食物、衣服和

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨和74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
毛毯披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年属于家用纺织,地毯,毛毯,等室内装饰

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本提供人道义援助包括毛毯和粮食援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需粮食和毛毯,基本得到满足。

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得到分发毛毯、罐子和厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

应提供床、床垫、毛毯、毛巾和浴室设施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本医疗救护、少量毛毯以及足够维持两天食物和水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力提供取暖炉、毛毯和其它非食物物煤和木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道义援助,尤其是捐赠食、药、医药包、毛毯和帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂毛毯类、各类靠垫、珊瑚、仿毛皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮食、毛毯和医疗用

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满毛毯和食14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用毛毯和精密医院设备结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道义援助,并求提供药、住房与建筑材料、帐篷、毛毯、发电机和灭火设备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用毛毯和精密医院设备结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将到来冬季将面临严寒威胁,他们需食物、衣服和毛毯

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,
máo tǎn
drap de laine
écharpe en drap de laine
毛毯披肩

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样暖。

Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.

我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药医疗设备。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶粮食都在运送途中。

Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.

公司成立于2004年主要产品属于家用纺织品,地毯,毛毯,等室内装饰品。

Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括毛毯粮食援助。

Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.

民众基本需要,如粮食毛毯,基本得

Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.

根据起码标准,难民妇女每两年能够得分发毛毯、罐子厨房用具。

L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.

雇主应提供床、床垫、毛毯、毛室设施等基本需求。

La MINURSO leur a fourni des soins médicaux de base ainsi que quelques couvertures et suffisamment de vivres et d'eau pour deux jours.

西撒特派团提供了基本医疗救护、少量毛毯以及够维持两天食物水。

Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.

目前正在努力提供取暖炉、毛毯其它非食物物品,例如煤木柴。

Le Brésil fournit également une aide humanitaire de plus en plus importante, en particulier en faisant don d'aliments, de médicaments, de trousses médicales, de couvertures et d'abris.

巴西还提供了更多人道主义援助,尤其是捐赠食品、药品、医药包、毛毯帐篷。

Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水接种疫苗。

La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.

我工厂主要生产拉毛毯类、各类靠垫、珊瑚、仿毛皮类、床上套件等,并可进行打样服务。

Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.

我还愿指出,我们对加沙人民援助当然应当不止是粮食、毛毯医疗用品。

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装毛毯食品14辆卡车组成,但在开路红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、毛毯精密医院设备结关申请。

Le Gouvernement libanais a sollicité une assistance humanitaire internationale et lancé un appel pour obtenir des médicaments, matériaux pour abris, tentes, couvertures, groupes électrogènes ainsi que du matériel de lutte contre les incendies.

黎巴嫩政府已请求国际人道主义援助,并要求提供药品、住房与建筑材料、帐篷、毛毯、发电机灭火设备。

D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.

该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家关于医疗用品、毛毯精密医院设备结关申请。

D'après les organismes d'aide, entre 2 et 4 millions d'Afghans, soit 8 à 16 % de la population, seraient en situation extrêmement vulnérable à l'approche de l'hiver et auraient besoin d'aliments, de vêtements et de couvertures.

根据援助机构,约有200-400万阿富汗人――约占人口8-16%――在即将冬季将面临严寒威胁,他们需要食物、衣服毛毯

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯74吨普通货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛毯 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


毛丝藻属, 毛遂自荐, 毛损, 毛笋, 毛太纸, 毛毯, 毛桃, 毛体积, 毛跳甲属, 毛头,