En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情
打击。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情
打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进行任何形式剥削,特别
性剥削,尤
加于儿童
性剥削,均与旅游
基本目标抵触,也
对旅游
;
此,依照国际法,应在所有有关国家
合作下与
大力斗争,并由到达国家和此种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进行任何形式剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童
性剥削,
游
基
抵触,也是对
游
否定;因此,依照国际法,应在所有有关国家
合作下
其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡径予以毫不容情
打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进任何形式
剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童
性剥削,均与旅游
基本目标抵触,也是对旅游
否定;因此,依照国际法,应在所有有关国家
合作下与其大力斗争,并由到达国家和此
罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使
为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进行任何形式剥
,特别是性剥
,尤其是施加于儿童
性剥
,
旅游
基本
触,也是对旅游
否定;因此,依照国际法,应在所有有关国家
合作下
其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情
打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 行任何形式
剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童
性剥削,均与旅游
基本目标抵触,也是
旅游
否定;因此,依照国际法,应在所有有关国家
与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进行任何形式,
别是性
,尤其是施加于儿童
性
,均与旅游
基本目标抵触,也是对旅游
否定;因此,依照国际法,
所有有关国家
合作下与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生
国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因,我国对犯罪集团所筹
行径予以毫不容情
打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进行任何形式剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童
性剥削,均与旅游
基本目标抵触,也是对旅游
否定;因
,依照国际法,应在所有有关国
合作下与其大力斗争,并由到达国
种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进行任何形式剥削,特别
性剥削,尤其
于儿童
性剥削,均与旅游
基本目标抵触,也
对旅游
;因此,依照国际法,应在所有有关国家
合作下与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯
国籍国毫不容情地
以惩罚,即使这种行为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡径予以毫不容情
打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人何形式
剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童
性剥削,均与旅游
基本目标抵触,也是对旅游
否定;因此,依照国际法,应在所有有关国
作下与其大力斗争,并由到达国
和此种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种
为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.
因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。
L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.
(3) 对人进行任何剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童
性剥削,均与旅游
基本目标抵触,也是对旅游
否定;因此,依照国际法,应在所有有
国家
合作下与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯
国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。