Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民法
不介
这些案件。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民法
不介
这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民法
的保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿的问题,她们可以在民法
提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则民
法
。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军法
转到民
法
。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民法
完全负责包括上述犯罪在内的
种刑
犯罪的法
诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利的性质而定,可向民法
或刑
法
提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民法
或在提出上诉的立宪法院,可以强制执行该公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为该受到谴责,并
该由军
法
和民
法
予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民法
则另设有家
法
,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民法
第二
未成年人案件的顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军人员犯下的性罪行
当属于民
法
的管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论由最高民
法
解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论由最高民
法
解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响的女工有权向民法
提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将该案件从军法
转移到民
法
的请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大的原因,通过民法
的特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民法
和军
法
上,强奸都是可以被判死刑的重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院的民法
起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,该委员会拥有民法
录取证供和发出传票的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民事法庭不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否民事法庭的保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则应进入民事法庭。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军事法庭转民事法庭。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法庭完全负责包括上述犯罪在内的种刑事犯罪的法庭诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利的性质而定,可向民事法庭或刑事法庭提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法庭或在提出上诉的立宪法院,可以强制执行该公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为应该责,并应该由军事法庭和民事法庭予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法庭第二庭未成年人案件的顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军事人员犯下的性罪行应当属民事法庭的管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法庭解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法庭解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是上述法律影响的女工有权向民事法庭提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将该案件从军事法庭转移民事法庭的请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民事法庭和军事法庭上,强奸都是可以被判死刑的重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利任何侵犯,个人可以向法院的民事法庭起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,该委员会拥有民事法庭录取证供和发出传票的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民法
不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民法
的保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿的问题,她们可以民
法
提
讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申程序,特别是上
,则应进入民
法
。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军法
转到民
法
。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民法
完全负责包括上述犯罪
内的
种刑
犯罪的法
讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利的性质而定,可向民法
或刑
法
提出
。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
民
法
或
提出上
的立宪法院,可以强制执行该公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为应该受到谴责,并应该由军法
和民
法
予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民法
则另设有家
法
,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民法
第二
未成年人案件的顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军人员犯下的性罪行应当属于民
法
的管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民
法
解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民
法
解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响的女工有权向民法
提出上
。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将该案件从军法
转移到民
法
的请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大的原因,通过民法
的特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
民
法
和军
法
上,强奸都是可以被判死刑的重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院的民法
。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,该委员会拥有民法
录取证供和发出传票的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民事法不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民事法保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿问题,她们可以在民事法
提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则应进入民事法。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件事法
转到民事法
。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法完全负责包括上述犯罪在内
种刑事犯罪
法
诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利性质而定,可向民事法
或刑事法
提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法或在提出上诉
立宪法院,可以强制执行
公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为应受到谴责,并应
事法
和民事法
予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥民事法
则另设有家
法
,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法第二
未成年人案件
顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
事人员犯下
性罪行应当属于民事法
管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论应
最高民事法
解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论应
最高民事法
解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响女工有权向民事法
提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将案件从
事法
转移到民事法
请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大原因,通过民事法
特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民事法和
事法
上,强奸都是可以被判死刑
重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院民事法
起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,委员会拥有民事法
录取证供和发出传票
权力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民事法庭不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民事法庭的保。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则应进入民事法庭。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军事法庭转到民事法庭。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法庭完全负包括上述犯罪在内的
种刑事犯罪的法庭诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利的性质而定,可向民事法庭或刑事法庭提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法庭或在提出上诉的立宪法院,可以强制执行该公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为应该受到,
应该由军事法庭和民事法庭予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法庭第二庭未成年人案件的顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军事人员犯下的性罪行应当属民事法庭的管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法庭解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法庭解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响的女工有权向民事法庭提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有将该案件从军事法庭转移到民事法庭的请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出重大的原因,通过民事法庭的特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民事法庭和军事法庭上,强奸都是可以被判死刑的重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院的民事法庭起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职,该委员会拥有民事法庭录取证供和发出传票的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
,
则上民事法
不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民事法的保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿的问题,她们可以在民事法提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则应进入民事法。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军事法转到民事法
。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法完全负责包括上述犯罪在内的
种刑事犯罪的法
诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利的性质而定,可向民事法或刑事法
提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法或在提出上诉的立宪法院,可以强制执行该公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为应该受到谴责,并应该由军事法和民事法
予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法则另设有
法
,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法第二
未成年人案件的顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军事人员犯下的性罪行应当属于民事法的管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性的争论应由最高民事法解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响的女工有权向民事法提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将该案件从军事法转移到民事法
的请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大的,通过民事法
的特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民事法和军事法
上,强奸都是可以被判死刑的重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院的民事法起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,该委员会拥有民事法录取证供和发出传票的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民事法庭不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否民事法庭
保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔题,她们可以在民事法庭提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则进入民事法庭。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军事法庭转到民事法庭。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法庭完全负责包括上述犯罪在内种刑事犯罪
法庭诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利性质而定,可向民事法庭或刑事法庭提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法庭或在提出上诉立宪法院,可以强制执行
公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为到谴责,并
由军事法庭和民事法庭予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥民事法庭则另设有家庭法庭,专门
理如虐待儿童等特定
题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法庭第二庭未成年人案件顾
。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军事人员犯下性罪行
当属于民事法庭
管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论
由最高民事法庭解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论
由最高民事法庭解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是到上述法律影响
女工有权向民事法庭提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将案件从军事法庭转移到民事法庭
请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大原因,通过民事法庭
特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民事法庭和军事法庭上,强奸都是可以被判死刑重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利到任何侵犯,个人可以向法院
民事法庭起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,委员会拥有民事法庭录取证供和发出传票
权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民事法不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民事法障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿问题,她们可以在民事法
提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则进入民事法
。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件军事法
转到民事法
。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法完全负责包括上述犯罪在内
种刑事犯罪
法
诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利性质而定,可向民事法
或刑事法
提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法或在提出上诉
立宪法院,可以强制执行
公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为受到谴责,并
军事法
和民事法
予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥民事法
则另设有家
法
,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法第二
未成年人案件
顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军事人员犯下性罪行
当属于民事法
管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论
最高民事法
解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论
最高民事法
解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响女工有权向民事法
提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将案件从军事法
转移到民事法
请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大原因,通过民事法
特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民事法和军事法
上,强奸都是可以被判死刑
重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院民事法
起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,委员会拥有民事法
录取证供和发出传票
权力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原则上民事法庭不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民事法庭保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申诉程序,特别是上诉,则应进入民事法庭。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军事法庭转到民事法庭。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法庭完全负责包括上述犯罪在事犯罪
法庭诉讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利性质而定,可向民事法庭或
事法庭提出起诉。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法庭或在提出上诉立宪法院,可以强制执行该公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这行为应该受到谴责,并应该由军事法庭和民事法庭予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法庭第二庭未成年人案件顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军事人员犯下性罪行应当属于民事法庭
管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论应由最高民事法庭解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
在所有情况下,涉及合法性争论应由最高民事法庭解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响女工有权向民事法庭提出上诉。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将该案件从军事法庭转移到民事法庭请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大原因,通过民事法庭
特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
在民事法庭和军事法庭上,强奸都是可以被判死重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院民事法庭起诉。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,该委员会拥有民事法庭录取证供和发出传票权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'ensuit qu'en principe les tribunaux civils n'interviennent pas dans ces affaires.
因此,原上民事法
不介入这些案件。
Elle se demande si ces droits sont garantis par les tribunaux civils.
她想知道这些权利是否受民事法的保障。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿的问题,她们可以民事法
提起
讼。
Par conséquent, les voies de recours, notamment l'appel, devraient être exercées devant les juridictions civiles.
申程序,特别是上
,
进入民事法
。
À l'heure actuelle, 285 affaires ont été renvoyées devant les tribunaux ordinaires.
迄今,有285宗案件由军事法转到民事法
。
C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.
民事法完全负责包括上述犯罪
内的
种刑事犯罪的法
讼。
Il a lieu devant les juridictions civiles ou pénales suivant la nature du droit violé.
依遭侵犯权利的性质而定,可向民事法刑事法
提出起
。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
民事法
提出上
的立宪法院,可以强制执行该公约。
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
这种行为该受到谴责,并
该由军事法
和民事法
予以惩处。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法另设有家
法
,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Conseillère auprès de la deuxième chambre du tribunal civil dans le cadre d'affaires impliquant des mineurs.
民事法第二
未成年人案件的顾问。
Les crimes sexuels commis par le personnel militaire doivent tomber sous la juridiction des tribunaux civils.
军事人员犯下的性罪行当属于民事法
的管辖范围。
En toutes hypothèses, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
所有情况下,涉及合法性的争论
由最高民事法
解决。
En toute hypothèse, le contentieux de la légalité doit être assuré par la juridiction civile suprême.
所有情况下,涉及合法性的争论
由最高民事法
解决。
Aussi, les femmes qui s'estiment victimes de violations de ces dispositions peuvent recourir aux tribunaux civils.
同时,凡是受到上述法律影响的女工有权向民事法提出上
。
Une demande de transfert de l'affaire du tribunal militaire à un tribunal civil a été rejetée.
有关将该案件从军事法转移到民事法
的请求被驳回。
Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
但是,出于重大的原因,通过民事法的特许,结婚年龄可以例外地予以降低。
Le viol est un crime passible de la peine de mort dans les tribunaux civils et militaires.
民事法
和军事法
上,强奸都是可以被判死刑的重罪。
Tout individu peut intenter une action devant la section civile d'un tribunal en cas de violation de ces droits.
如果这些权利受到任何侵犯,个人可以向法院的民事法起
。
Elle est dotée des pouvoirs d'un tribunal civil et peut recueillir des dépositions et délivrer des mandats de comparution.
为履行其职责,该委员会拥有民事法录取证供和发出传票的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。