法语助手
  • 关闭

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

申诉的运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须指挥和控制结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

机构方面看到许多积极态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定的和刑权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际代表最终逐步结束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,诉讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军机关,也涉及到机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

案件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理民事件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去民事局签婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

民事法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须民事指挥和控制构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的民事程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在民事机构方面看到许多积极事态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害民事责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为民事件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定的民事和刑事权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑事、民事或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关民事没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供民事帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军事机关,也涉及到民事机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

民事件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须指挥和控制结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在机构方面看到许多积极态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上被认为并裁案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律和刑权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际代表最终逐步结束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关没收示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军机关,也涉及到机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常讼是通过传票、申或者申请提出

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

案件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

济法庭不受理民事案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去民事局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

民事法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须民事指挥和控制结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的民事程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在民事机构方面看到许多积极事态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害民事责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为民事案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定的民事和刑事权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑事、民事或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

小组将指民事代表最终逐步结束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关民事没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供民事帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军事机关,也涉及到民事机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须指挥和控制结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在机构方面看到许多积极态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上被认为并裁定为件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定和刑权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际代表最终逐步结束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关没收示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军机关,也涉及到机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常讼是通过传票、申或者申请提出

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

申诉的乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须指挥和控制结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在机构方面看到许多积极事态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认并裁案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规和刑事权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑事、或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际代表最终逐步结束工

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,诉讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军事机关,也涉及到机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

案件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理民事案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去民事局签议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也能寻求民事补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

民事法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须民事指挥和控制构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的民事程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在民事机构方面看到许多积极事态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害民事公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为民事案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定的民事和刑事权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些以是刑事、民事或行政

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关民事没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供民事帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军事机关,也涉及到民事机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

民事案件中,原告和被告均召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

申诉的运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须指挥和控制结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

机构方面看到许多积极态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定的和刑权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际代表最终逐步结束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,诉讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军机关,也涉及到机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

案件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理民事案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去民事局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

民事法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须民事指挥结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的民事则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在民事机构方面看到许多积极事态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害民事责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为民事案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定的民事刑事权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑事、民事或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关民事没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况需要提供民事帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军事机关,也涉及到民事机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

民事案件中,被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,

<法>concernant la loi civile; civil~案件affaires civiles. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

法庭不受理民事案件。

Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.

然后,他们去民事局签结婚协议.

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎不够透明。

La victime pouvait aussi tenter d'obtenir réparation au civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.

民事法院因土地纠纷而焦头烂额。

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须民事挥和控制结构。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严损害正常的民事程序原则。

Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

我们在民事机构方面看到许多积极事态。

Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.

《维也纳核损害民事责任公约》。

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为民事案件。

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定的民事和刑事权限。

Cette responsabilité peut être pénale, civile ou administrative.

这些责任可以是刑事、民事或行政责任。

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

小组将民事代表最终逐步结束工作。

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关民事没收的示范立法。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.

第二、应根据具体情况和需要提供民事帮助。

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军事机关,也涉及到民事机关。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 民事 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝, 民生主义, 民事, 民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的,