法语助手
  • 关闭

民族服装

添加到生词本

costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州、刺绣和手工饰品,其中以苗手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣和傣工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流进入安哥拉,已使安哥拉人的着方式发生了变化,摒弃了本的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着的脆弱孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣(包括)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、和鞋子的缝制以及饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种歧视委员会还建议该国重新考虑少数民裔学生须穿戴土库曼的规定;并确保少数民裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿须穿戴土库曼,每个学校都有权选择其校

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体营为供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员的后续报告中,该国政府通知该委员说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉的着装方式发生了变化,摒弃了民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安使安人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


déwatté, deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰,其中以苗族手工饰为主要产

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术生产方面的高教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


dextrosum, dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州服装、刺绣和手工饰品,其中以苗手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣服装和傣工艺品,为此欲寻长期的合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生变化,服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种歧视委员会还建议该国重新考虑少数裔学生须穿戴土库曼服装的规定;并确保少数裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成协议,为所涉国家的侨开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营民族服装的销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇女的民族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族民族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期的合作

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

国的流时装进拉,已使拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着民族服装的脆弱女孩在上学和回家的路上经常遭到不分场合的粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以看到针对朝鲜妇女和女童居民的暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜民族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数民族或族裔学生须穿戴土库曼民族服装的规定;并确保少数民族和族裔成员有机会用自己的语言创建和使用自己的媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会的后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家的侨民开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼民族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,
costume national

Je suis le principal costume national des ventes.

我主营族服装销售。

Le costume national des femmes Rroms peut notamment les exposer à la discrimination.

罗姆妇族服装,尤其会带来歧视。

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里孩子们,穿着他们自己族服装,聚集在旅馆门前。

Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.

本人以个体经营为主,主要提供贵州族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。

Je boutique dans la production de long-terme Dai Dai ethnique de vêtements et de l'artisanat, veulent à la recherche de ce long-terme des partenaires.

我店长期生产傣族族服装和傣族工艺品,为此欲寻长期合作伙伴。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本族服装独特风格。

Des étudiants coréennes, des jeunes filles coréennes vulnérables, en costume national, sont constamment victimes d'agressions verbales gratuites, de violences et de harcèlement sur la route de l'école.

朝鲜学生和穿着族服装脆弱孩在上学和回家路上经常遭不分场合粗话、暴力和恐怖侵害。

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括族服装)和床上用品等活动。

Aujourd'hui, au Japon, les cas de violence et d'insultes contre des Coréennes résidant dans le pays, attaquées simplement parce qu'elles sont coréennes et portent le costume national coréen, sont monnaie courante.

今天,在日本时常可以对朝鲜妇童居暴力和侮辱事件,其原因只是他们是朝鲜人和穿朝鲜族服装

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、族服装和鞋子缝制以及装饰性艺术品生产方面高等教育专业人才。

Sur le nombre total des personnes travaillant au Centre, 82 % sont des femmes qui ont été formées à la couture, à la fabrication de pâtes, à l'emballage à vide des produits, à la fabrication du costume national et du pain.

在该中心,82%工人为妇,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、族服装缝制和烤面包之类生产。

Le CERD a également suggéré à l'État de reconsidérer l'obligation faite aux étudiants appartenant à des minorités nationales ou ethniques de porter le costume national turkmène et de faire en sorte que les membres des minorités nationales et ethniques aient la possibilité de créer et d'utiliser leurs propres médias dans leur propre langue.

消除种族歧视委员会还建议该国重新考虑少数族或族裔学生须穿戴土库曼族服装规定;并确保少数族和族裔成员有机会用自己语言创建和使用自己媒体。

Dans son rapport de suivi au CERD, le Gouvernement a informé le Comité qu'il s'était entendu avec certains pays pour ouvrir des écoles destinées aux diasporas des États concernés et qu'en l'absence d'une législation imposant aux écoliers le port du costume national turkmène, chaque école avait le droit de choisir l'uniforme que devaient porter les élèves.

在给消除种族歧视委员会后续报告中,该国政府通知该委员会说,它已与某些国家达成了协议,为所涉国家开设学校;由于没有法律规定学校儿童须穿戴土库曼族服装,每个学校都有权选择其校服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族服装 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装, 民族共同语, 民族解放运动, 民族经济权益, 民族利己主义,