organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务并支持民间组
。
La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.
同样适用于民间组
和非政府组
。
Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.
民间组
在土著问题上也将发挥重要作用。
Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.
但是,民间组
同联合国之间没有正常接触。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组
当中。
La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.
民间组
和非政府组
在
一方面也很重要。
Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.
一
主要的民间组
在
一方面发挥了积极的作用。
Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.
最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组
。
Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.
对儿童基金会来说, 民间组
不仅仅是执行伙伴。
Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.
特设委员会得到了各国政府、国际组
和民间组
的注意。
Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.
既需要培养民间组
和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组
不过是一
极端主义的政治党派。
Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.
环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组
的标准进行修改。
Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.
大约53个民间组
积极参与了
一工作,其中25%是妇女组
。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配合民间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组
的大批成员和领导现时正在逃亡。
Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).
民间组
数量的增加,导致民间组
之间以及民间组
和政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共和民间组
编制的相关材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
铳,
抽,
抽板,
抽不开身,
抽彩赌博,
抽彩法,
抽彩赛马赌博,
抽测,
抽查,
抽成,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
用户正在搜索
抽打,
抽打(用皮鞭等),
抽刀断水,
抽动,
抽耳光,
抽肥补瘦,
抽干池塘的水,
抽干水库里的水,
抽几口烟斗,
抽奖,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务并支持民间组
。
La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.
这同样适用于民间组
非政府组
。
Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.
民间组
在土著问题上也将发挥重要作用。
Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.
但是,民间组
同联合国之间没有正常接触。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业
民间组
当中。
La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.
民间组
非政府组
在这一方面也很重要。
Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.
一些主要的民间组
在这一方面发挥了积极的作用。
Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.
最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组
。
Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.
特设委员会得到了各国政府、国际组
民间组
的注意。
Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.
民间组
使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。
Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.
既需要培养民间组
个
的努力,也需要清除其所面临的障碍。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组
过是一些极端主义的政治党派。
Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.
环境
自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组
的标准进行修改。
Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.
大约53个民间组
积极参与了这一工作,其中25%是妇女组
。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配合民间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组
的大批成员
领导现时正在逃亡。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共
民间组
编制的相关材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
抽马一鞭子,
抽气,
抽气的,
抽气点,
抽气机,
抽气机玻璃钟罩,
抽泣,
抽签,
抽签还本付息债券,
抽签还本债券,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
用户正在搜索
抽身,
抽数,
抽水,
抽水泵,
抽水机,
抽水井,
抽水马桶,
抽水马桶水箱,
抽税,
抽丝,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务
支持民间组
。
La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.
同样适用于民间组
和非政府组
。
Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.
民间组
和人道主义组
也使用
些地图。
Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.
民间组
在土著问题上也将发挥重要作用。
Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.
但是,民间组
同联合国之间没有正常接触。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组
当中。
La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.
民间组
和非政府组
在
一方面也很重要。
Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.
一些主要的民间组
在
一方面发挥了积极的作用。
Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.
最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组
。
Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.
对儿童基金会来说, 民间组
不仅仅是执行伙伴。
Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.
特设委员会得到了各国政府、国际组
和民间组
的注意。
Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.
既需要培养民间组
和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组
不过是一些极端主义的政治党派。
Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.
环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组
的标准进行修改。
Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.
大约53个民间组
积极参与了
一工作,其中25%是妇女组
。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配合民间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组
的大批成员和领导现时正在逃亡。
Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).
民间组
数量的增加,导致民间组
之间以及民间组
和政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共和民间组
编制的相关材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
抽吸供水,
抽吸器,
抽线,
抽象,
抽象(作用),
抽象的,
抽象的概念,
抽象的思维,
抽象地,
抽象劳动,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务并支持民间组
。
La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.
这同样适用于民间组
和非政府组
。
Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.
民间组
和人道主义组
也使用这些地图。
Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.
民间组
在土著问题上也将
重要作用。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到
商业和民间组
当中。
La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.
民间组
和非政府组
在这一方面也很重要。
Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.
最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组
。
Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.
对儿童基金会来说, 民间组
不仅仅是执行伙伴。
Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.
民间组
使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。
Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.
既需要培养民间组
和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组
不过是一些极端主义的政治党派。
Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.
环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组
的标准进行修改。
Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.
大约53个民间组
积极参与
这一工作,其中25%是妇女组
。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配
民间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组
的大批成员和领导现时正在逃亡。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共和民间组
编制的相关材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
抽选,
抽血,
抽鸦片,
抽牙髓术,
抽芽,
抽烟,
抽烟的人,
抽烟斗,
抽样,
抽样定理,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务并支持
间组
。
Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.
间组
在土著问题上也将发挥重要作用。
Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.
但是,
间组
同联合国之间没有正常接触。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业
间组
当中。
Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.
最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——
间组
。
Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.
对儿童基金会来说,
间组
不仅仅是执行伙伴。
Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.
间组
使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,
间组
不过是
些极端主义的政治党派。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配合
间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
间组
的大批成员
领导现时正在逃亡。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共
间组
编制的相关材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
抽油杆柱,
抽油机,
抽油井,
抽油井架,
抽油烟机,
抽运场,
抽真空,
抽真空系统,
抽真空装置,
抽支香烟,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务并支持民间组
。
Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.
民间组
和人道主义组
也使
这些地图。
Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.
民间组
在土著问题上也将发挥重要作
。
Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.
但是,民间组
同联合
之间没有正常接触。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组
当中。
Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.
一些主要的民间组
在这一方面发挥了积极的作
。
Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.
最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组
。
Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.
对儿童基金会来说, 民间组
不仅仅是执行伙伴。
Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.
民间组
使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。
Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.
既需要培养民间组
和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对
南基伍省省长来说,民间组
不过是一些极端主义的
治党派。
Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.
环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组
的标准进行修改。
Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.
大约53个民间组
积极参与了这一工作,其中25%是妇女组
。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配合民间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组
的大批成员和领导现时正在逃亡。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共和民间组
编制的相关材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
仇家,
仇人,
仇人相见,分外眼红,
仇杀,
仇视,
仇视犹太人的,
仇外,
仇外的人,
仇吾,
仇怨,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务并支持民间组
。
La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.
这同样适用于民间组
和非政府组
。
Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.
民间组
和人道主义组
也使用这些地图。
Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.
但是,民间组
同联合国之间没有正常接触。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组
当中。
La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.
民间组
和非政府组
在这一方面也很重要。
Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.
一些主要
民间组
在这一方面发挥了积极
作用。
Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.
对儿童基金会来说, 民间组
不仅仅是执行伙伴。
Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.
特设委员会得到了各国政府、国际组
和民间组
注意。
Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.
民间组
使观众
关注制度化,并把这些关注表达出来。
Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.
既需要培养民间组
和个人
努力,也需要清除其所面临
障碍。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组
不过是一些极端主义
政治党派。
Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.
环境和自然资源部还对挑选参加林业方案
民间组
标准进行修改。
Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.
大约53个民间组
积极参与了这一工作,其中25%是妇女组
。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配合民间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组
大批成员和领导现时正在逃亡。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共和民间组
编制
相关材料。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
绸带,
绸缎,
绸缎业,
绸巾,
绸里,
绸料,
绸缪,
绸文纸,
绸子,
畴,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,
organisation non gouvernementale
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
它们提供保健服务并支持民间组
。
La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.
这同样适用于民间组
非政府组
。
Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.
民间组
在土著问题上
将发挥重要作用。
Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.
但是,民间组
同联合国之间没有正常接触。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了
业
民间组
当中。
Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.
一些主要的民间组
在这一
发挥了积极的作用。
Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.
最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组
。
Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.
对儿童基金会来说, 民间组
不仅仅是执行伙伴。
Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.
特设委员会得到了各国政府、国际组
民间组
的注意。
Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.
民间组
使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组
不过是一些极端主义的政治党派。
Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.
环境
自然资源部还对挑选参加林业
案的民间组
的标准进行修改。
Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.
大约53个民间组
积极参与了这一工作,其中25%是妇女组
。
L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.
儿童基金会配合民间组
提供紧急救济。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组
的大批成员
领导现时正在逃亡。
La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.
她还将宣传其它公共
民间组
编制的相关材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 民间组织 的法语例句
用户正在搜索
酬劳,
酬谢,
酬谢一次效劳,
酬应,
酬酢,
稠,
稠苯类化合物,
稠苯系烃,
稠的,
稠度,
相似单词
民间团体,
民间舞,
民间舞蹈,
民间信仰,
民间艺术,
民间组织,
民进党,
民警,
民居,
民康物阜,