法语助手
  • 关闭

民间组织

添加到生词本

organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持民间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

同样适用于民间组和非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组和人道主义组也使用地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

民间组在土著问题上也将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,民间组同联合国之间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业和民间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

民间组和非政府组一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

主要的民间组一方面发挥了积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 民间组不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际组民间组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

民间组使观众的关注制度化,并关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组不过是一极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个民间组积极参与了一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合民间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

民间组的大批成员和领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

民间组数量的增加,导致民间组之间以及民间组和政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共和民间组编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样适用于和非政府

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

和人道主义也使用这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

在土著问题上也将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,同联合国之没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业和当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

和非政府在这一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要的在这一方面发挥了积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

儿童基金会来说, 不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

于南基伍省省长来说,不过是一些极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境和自然资源部还挑选参加林业方案的的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个积极参与了这一工作,其中25%是妇女

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

的大批成员和领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

数量的增加,导致以及和政府之稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共和编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持民间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样适用于民间组非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组主义组也使用这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

民间组在土著问题上也将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,民间组同联合国之间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业民间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

民间组非政府组在这一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要的民间组在这一方面发挥了积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 民间组是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际组民间组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

民间组使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组的努力,也需要清除其所面临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组过是一些极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个民间组积极参与了这一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合民间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

民间组的大批成员领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

民间组数量的增加,导致民间组之间以及民间组政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共民间组编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样适用于和非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

和人道主义组也使用这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

在土著问题上也将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,同联合国之没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业和当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

和非政府组在这一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要的在这一方面发挥了积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵——

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 不仅仅是执

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,不过是一些极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的的标准进修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个积极参与了这一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

的大批成员和领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

数量的增加,导致以及和政府之对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共和编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务支持民间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

同样适用于民间组和非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组和人道主义组也使用些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

民间组在土著问题上也将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,民间组同联合国之间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业和民间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

民间组和非政府组一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要的民间组一方面发挥了积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 民间组不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际组民间组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

民间组使观众的关注制度化,些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组不过是一些极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个民间组积极参与了一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合民间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

民间组的大批成员和领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

民间组数量的增加,导致民间组之间以及民间组和政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共和民间组编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持民间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样适用于民间组和非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组和人道主义组也使用这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

民间组在土著问题上也将重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,民间组同联间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到商业和民间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

民间组和非政府组在这一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要的民间组在这一方面积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 民间组不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到政府、际组民间组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

民间组使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组不过是一些极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个民间组积极参与这一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配民间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

民间组的大批成员和领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

民间组数量的增加,导致民间组间以及民间组和政府间对稀缺资源(即供资)生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共和民间组编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样适用于间组非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

间组人道主义组也使用这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

间组在土著问题上也将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,间组同联合国之间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

间组非政府组在这也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

些主要的间组在这发挥了积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 间组不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际组间组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

间组使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养间组个人的努力,也需要清除其所临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,间组不过是些极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境自然资源部还对挑选参加林业案的间组的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个间组积极参与了这工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

间组的大批成员领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

间组数量的增加,导致间组之间以及间组政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共间组编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持民间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样民间组和非

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组和人道主义组也使这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

民间组在土著问题上也将发挥重要作

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,民间组同联合之间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业和民间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

民间组和非在这一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要的民间组在这一方面发挥了积极的作

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 民间组不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各际组民间组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

民间组使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组和个人的努力,也需要清除其所面临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

南基伍省省长来说,民间组不过是一些极端主义的治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境和自然资源部还对挑选参加林业方案的民间组的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个民间组积极参与了这一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合民间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

民间组的大批成员和领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

民间组数量的增加,导致民间组之间以及民间组之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共和民间组编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持民间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样适用于民间组和非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组和人道主义组也使用这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

民间组在土著也将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,民间组同联合国之间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了商业和民间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

民间组和非政府组在这一方面也很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要民间组在这一方面发挥了积极作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们伙伴——民间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 民间组不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际组民间组注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

民间组使观众关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组和个人努力,也需要清除其所面临障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组不过是一些极端主义政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境和自然资源部还对挑选参加林业方案民间组标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个民间组积极参与了这一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合民间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

民间组大批成员和领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

民间组数量增加,导致民间组之间以及民间组和政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共和民间组编制相关材料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,
organisation non gouvernementale

Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.

它们提供保健服务并支持民间组

La même règle s'applique aux sociétés civiles et aux organisations non gouvernementales.

这同样适用于民间组非政府组

Les cartes sont utilisées aussi par des organisations civiles et humanitaires.

民间组人道主义组使用这些地图。

Les organisations de la société civile ont également un rôle à jouer à cet égard.

民间组在土著问题上将发挥重要作用。

Toutefois, ces organisations n'ont pas régulièrement accès à l'ONU.

但是,民间组同联合国之间没有正常接触。

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女更深入地参与到了民间组当中。

La société civile et les organisations non gouvernementales sont importantes à cet égard.

民间组非政府组在这一很重要。

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

一些主要的民间组在这一发挥了积极的作用。

Enfin, nous voudrions remercier tout particulièrement nos précieux partenaires, les organisations de la société civile.

最后,我们要特别感谢我们的宝贵伙伴——民间组

Pour l'UNICEF, les organisations de la société civile ne sont pas de simples partenaires d'exécution.

对儿童基金会来说, 民间组不仅仅是执行伙伴。

Le Comité spécial retenait l'attention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.

特设委员会得到了各国政府、国际组民间组的注意。

Ces organisations institutionnalisent les préoccupations du grand public et lui permettent de se faire entendre.

民间组使观众的关注制度化,并把这些关注表达出来。

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组个人的努力,需要清除其所临的障碍。

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组不过是一些极端主义的政治党派。

Le Ministère a également modifié les critères de sélection de participation des organisations populaires.

环境自然资源部还对挑选参加林业案的民间组的标准进行修改。

Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement.

大约53个民间组积极参与了这一工作,其中25%是妇女组

L'UNICEF collabore avec les organisations de la société civile aux fins de fournir des secours d'urgence.

儿童基金会配合民间组提供紧急救济。

Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.

民间组的大批成员领导现时正在逃亡。

Leur nombre grandissant les met en compétition, entre elles et avec les gouvernements, pour obtenir des ressources rares (financement).

民间组数量的增加,导致民间组之间以及民间组政府之间对稀缺资源(即供资)发生竞争。

La Rapporteuse spéciale s'attachera aussi à faire connaître les documents publiés par d'autres organisations publiques et privées.

她还将宣传其它公共民间组编制的相关材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间组织 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


民间团体, 民间舞, 民间舞蹈, 民间信仰, 民间艺术, 民间组织, 民进党, 民警, 民居, 民康物阜,