法语助手
  • 关闭

气象预报

添加到生词本

pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想的导航和能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气组织汇集各国提供的气数据,再分发出去,使全球能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气局的表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气观测和数据交流提供国际框架,它为做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气研究所的而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别需要气象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报,高分辨率的卫星图像一直一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变

La météo promet du beau temps.

气象预报断言

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活气象观测和数据交流提供国际框架,它气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论通讯、交通或气象预报等领域内,外空活的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许主要海洋地区,特别需要气象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的卫星图像一直一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用改进气象预报创造了条件,因卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷气和冰凌结合而成的冬灾,冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》213款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了件,因为卫星数据提供准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够地应对气候件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想的导航和能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界组织汇集各国提供的数据,再分发出去,使全球能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家局的表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为观测和数据交流提供国际框架,它为做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部研究所的而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据,早先旱灾、大雪、寒冷天和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季,都可以使该部门能够更好地应对候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋,特别是需要气象预报的海洋无法足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的卫图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为卫数据更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更好应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是气象观测和数据交流提供国际框气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用改进气象预报创造了条件,因卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

气象预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报的海洋地区无法提供足的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

数据应用为改进气象预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供迅速改善前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与织及欧洲中期气象预报中心之间转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象织汇集各国提供气象数据,再分出去,使全球气象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局气象预报表示,今年雨季,风险高地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布加强岛屿论坛国家气象预报能力新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报海洋地区无法提供足够数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所气象预报而言,高分辨率卫星图像一直是一种颇有价值工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们去时才以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发去,使全球气象预报够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观和数据交流提供国际框架,它为气象预报了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都以使该部门够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,