法语助手
  • 关闭

水利的

添加到生词本

hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一宏伟程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林调查官!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

该方案还包括生产可再生能源,建设为农村地区提供能源微型发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、部灌溉研究所和广东省试验示范基地。

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各地分散发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按性别分类信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业和性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一有大湖泊和巨大资源国家,一妥当建设灌溉系统将以非常实质性方式解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理用涉及越境和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一贫瘠狭长地带,缺乏足够资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是生活在这一地区人民唯一生存手段,正在遭到发展破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一是恢复我们在50多年前修建两座发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力用巨大和灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织和儿童基金会已设立一可持续源管理系统,并收集所需——地理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游大坝,经受了严重地震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非部采用立法为平等和可持续用、管理和保护资源提供了框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林调查官!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

案还包括生产可再生能源,建设为农村地区提供能源微型发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、溉研究所和广东省试验示范基地。

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各地分散发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按性别分类信息以便考虑门(环境、林业、渔业和性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一个有大湖泊和巨大资源国家,一个妥当建设溉系统将以非常实质性解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理用涉及越境水域项目和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是生活在这一地区人民唯一生存手段,正在遭到发展项目破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一个项目是恢复我们在50多年前修建两座发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力用巨大溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织和儿童基金会已设立一个可持续水源管理系统,并收集所需——地理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游大坝,经受了严重地震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非采用立法为平等和可持续用、管理和保护水资源提供了框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

水利部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林水利!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

方案还包括生产可再生能源,建设为农村区提供能源微型水利发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、水利部灌溉研究所和广东省水利试验示范基

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各分散水利发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

乏按性别分类信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业和水利性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一个有大湖泊和巨大水利资源国家,一个妥当建设灌溉系统将以非常实质性方式解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理利用涉及越境水域水利项目和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长乏足够水利资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是生活在这一区人民唯一生存手段,正在遭到水利发展项目破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一个项目是恢复我们在50多年前修建两座水利发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳水利受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力利用巨大水利和灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织和儿童基金会已设立一个可持续水源管理系统,并收集所需水利——理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

水利委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对水利基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和水利索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游水利大坝,经受了严重震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非水利部采用立法为平等和可持续利用、管理和保护水资源提供了框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林调查官!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

该方案还包括生产可再生能源,建设为农村地区提供能源发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、部灌溉研究所和广东省试验示范基地。

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各地分散发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按性别分类信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业和性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一个有大湖泊和巨大资源国家,一个妥当建设灌溉系统将以非常实质性方式解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理及越境项目和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是生活在这一地区人民唯一生存手段,正在遭到发展项目破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一个项目是恢复我们在50多年前修建两座发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费,就必须让其明确看到缴纳受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力巨大和灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织和儿童基金会已设立一个可持续源管理系统,并收集所需——地理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游大坝,经受了严重地震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非部采立法为平等和可持续、管理和保护资源提供了框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

水利部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林水利调查官!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

该方案还包括产可再能源,建设为农村地区提供能源微型水利发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、水利部灌溉研究所和广东省水利试验示范基地。

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各地分散水利发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按性别分类信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业和水利性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一个有大湖泊和巨大水利资源国家,一个妥当建设灌溉系统将以非常实质性方式解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理利用涉及越境水域水利项目和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够水利资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是活在这一地区人民唯一手段,正在遭到水利发展项目破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一个项目是恢复我们在50多年前修建两座水利发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳水利受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力利用巨大水利和灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织和儿童基金会已设立一个可持续水源管理系统,并收集所需水利——地理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

水利委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对水利基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和水利索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游水利大坝,经受了严重地震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非水利部采用立法为平等和可持续利用、管理和保护水资源提供了框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省布里省森林调查官!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

该方案还包括生产可再生能源,建设为农村地区提供能源微型发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、部灌溉研究所广东省试验示范基地。

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各地发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一个有大湖泊巨大资源国家,一个妥当建设灌溉系统将以非常实质方式解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护合理利用涉及越境项目防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是生活在这一地区人民唯一生存手段,正在遭到发展项目破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一个项目是恢复我们在50多年前修建两座发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力利用巨大灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织儿童基金会已设立一个可持续源管理系统,并收集所需——地理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游大坝,经受了严重地震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非部采用立法为平等可持续利用、管理保护资源提供了框架。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

水利部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林水利调查!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

案还包括生产可再生能源,建设为农村区提供能源微型水利发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、水利部灌溉研究所和广东省水利试验示范基

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各分散水利发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按性别分类信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业和水利性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一个有大湖泊和巨大水利资源国家,一个妥当建设灌溉系统将以非常实质性式解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理利用涉及越境水域水利项目和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠,缺乏足够水利资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是生活在这一区人民唯一生存手段,正在遭到水利发展项目破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一个项目是恢复我们在50多年前修建两座水利发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳水利受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力利用巨大水利和灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织和儿童基金会已设立一个可持续水源管理系统,并收集所需水利——理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

水利委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对水利基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和水利索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游水利大坝,经受了严重震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非水利部采用立法为平等和可持续利用、管理和保护水资源提供了框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一宏伟工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林调查官!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

该方案还包括生产可再生能源,建设地区提供能源微型发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国业科学院、部灌溉研究所和广东省试验示范基地。

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各地分散发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按性别分类信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业和性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维是一个有大湖泊和巨大资源国家,一个妥当建设灌溉系统将以非常实质性方式解决其业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理用涉及越境水域和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场是生活在这一地区人民唯一生存手段,正在遭到发展破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中一个是恢复我们在50多年前修建两座发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力用巨大和灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

组织和儿童基金会已设立一个可持续水源管理系统,并收集所需——地理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对基础设施投资,以列入一揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游大坝,经受了严重地震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非部采用立法平等和可持续用、管理和保护水资源提供了框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,
hydraulique

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝项宏伟水利工程。

Traditionnellement, les dépenses du Département de l'eau sont supérieures de plus de 300 % aux recettes.

水利部门开支向来超过收入300%。

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君全国暨香帕尼省和布里省森林水利调查官!”

Le programme inclut également l'exploitation des énergies renouvelables et surtout l'approvisionnement en énergie rurale au moyen de minicentrales hydroélectriques.

该方案还包括生产可再生能源,建设为农村区提供能源微型水利发电站。

Chinois fontaine chef de norme nationale d'établissement de l'unité, et le ministère de la fontaine d'irrigation par aspersion zone désignée fabricants.

中国农业科学院、水利部灌溉研究所和广东省水利试验示范基

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%电能来自于领土各水利发电厂。

L'absence d'informations ventilées par sexe, qui tiennent compte des différences génériques dans chaque secteur (environnement, forêt, pêche et ressources en eau).

缺乏按性别信息以便考虑同部门(环境、林业、渔业和水利性别差异。

Ce pays a d'immenses lacs et des ressources hydriques très importantes, et un bon système d'irrigation permettrait d'améliorer considérablement la situation agricole.

马拉维有大湖泊和巨大水利资源国家,妥当建设灌溉系统将以非常实质性方式解决其农业问题。

Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.

维护和合理利用涉及越境水域水利项目和防洪设施。

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

贫瘠狭长带,缺乏足够水利资源。

Les terres pastorales, seuls moyens de survie des populations vivant dans cette région, étaient en passe d'être détruites par un projet d'aménagement hydraulique.

牧场生活在这区人民唯生存手段,正在遭到水利发展项目破坏。

Un projet, par exemple, a consisté à remettre en état deux centrales hydroélectriques que nous avions construites il y a plus de 50 ans.

其中项目恢复我们在50多年前修建两座水利发电厂。

Pour être incités à acquitter leurs contributions en temps voulu, les individus ont besoin d'appréhender clairement les effets positifs des taxes sur l'eau.

为鼓励人们按期缴纳费用,就必须让其明确看到缴纳水利受益税积极成果。

Le représentant du Burundi demande à l'Organisation de soutenir les efforts de son pays pour exploiter son énorme potentiel hydraulique pour développer l'irrigation.

他寻求本组织支助其国家努力利用巨大水利和灌溉潜力。

La FAO et l'UNICEF ont créé un système d'exploitation durable des sources d'eau et ont recueilli les informations hydrogéologiques nécessaires à cet effet.

粮农组织和儿童基金会已设立可持续水源管理系统,并收集所需水利——理资料。

Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).

水利委员会人数现已降到48人,但并没有对女主席(2人)和秘书(2人)人数产生任何影响。

Reconnaître que les investissements d'infrastructure en rapport avec l'eau devraient être considérés comme devant faire partie intégrante de tous les programmes de relance économique nationaux.

认识到应当适当考虑对水利基础设施投资,以列入揽子国家经济刺激措施。

Le montant réclamé comprend également le coût estimatif des réparations qui n'avaient pas été entreprises au moment du dépôt de la réclamation devant la Commission.

电力和水利索赔还包括在向委员会提交索赔之时尚未进行修复工作估计费用。

Cet important barrage hydroélectrique de plus de 150 m de haut sur la rivière Minjiang se trouve en amont de Dujiangyan, durement touchée par le séisme.

此前,这座重要高达150米位于闽江都江堰上游水利大坝,经受了严重震冲击.

Le Département de l'eau a fait adopter une législation servant de cadre pour l'exploitation, la gestion et la conservation équitables et durables des ressources en eau.

南非水利部采用立法为平等和可持续利用、管理和保护水资源提供了框架。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水利的 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


水力增压器, 水力直径, 水力专家, 水力资源, 水利, 水利的, 水利工程, 水利尿, 水利设备, 水利设施,