Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的定气候、水文和水文
质
。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的定气候、水文和水文
质
。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
际水文学组织对公约缔约
政府的
家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行
追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
际水文组织在大会的
察员
位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个征是水文学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展一个各
水文
察站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
际水文组织在大会的
察员
位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
际水文组织在大会的
察员
位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
际水文学组织在各区域拥有69个成员
。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
际水文组织在大会的
察员
位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱的家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、水文和水文地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
际水文学组织对公
缔
府的
家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
际水文组织在大会的
地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各水文
站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
际水文组织在大会的
地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
际水文组织在大会的
地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
际水文学组织在各区域拥有69个成
。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
际水文组织在大会的
地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱的家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、水文和水文地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府的国家水文学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉有58个水文气象
和126个水文
。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环系统目前正在通过水文循环
的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水文组织在大会的察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水文察
全球网络:世界水文
系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水文组织在大会的察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会的察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会的察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国组织对公约缔约国政府的国家
不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国组织的若干出版物对
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象
测站和126个
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界循环
测系统目前正在通过
循环
测的区域性或流域性构成
分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国组织在大会的
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国察站全球网络:世界
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国组织在大会的
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国组织在大会的
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国组织在大会的
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际学组织对公约缔约国政府的国家
学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际学组织的若干出版物对
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象
测站和126个
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界循环
测系统目前正在通过
循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的
察员
位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性
。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国察站全球网络:世界
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的
察员
位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员
位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员
位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际组织对公约缔约国政府的国家
部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际组织的若干出版物对
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象
测
和126个
测
。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界循环
测系统目前正在通过
循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国察
全球网络:世界
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际学组织
公约缔约国政府的国家
学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际学组织的若干出版物
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象
测站和126个
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界测系统目前正在通过
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国察站全球网络:世界
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、水文和水文地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府的国家水文学部门具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水文气象测站和126个水文
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水文循环测系统目前正在通过水文循环
测的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水文组织在大会的察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地水文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水文资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水文察站全球网络:世界水文
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水文组织在大会的察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会的察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水文组织在大会的察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化水文影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区每一个均有其自己
气候、水
和水
点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水学组织对公约缔约国政府
国家水
学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水学组织
若干出版物对水
测量和海图制作
状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个水气象
测站和126个水
测站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界水循环
测系统目前正在通过水
循环
测
区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际水组织在大会
察员
位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当水
模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水情况是造成这种重大差异
原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个征是水
学周期
持续不断性
。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和水资料
重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国水察站全球网络:世界水
测系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际水组织在大会
察员
位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水组织在大会
察员
位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际水组织在大会
察员
位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确在气候变化水
影响面前最脆弱
国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水学方面卫星应用设施项目
筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际学组织对公约缔约国政府的国家
学部门不具有管辖权。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际学组织的若干出版物对
量和海图制作的状况进行了追踪。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象
站和126个
站。
Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.
世界环
系统目前正在通过
环
的区域性或流域性构成部分予以实施。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的
察员地位。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
上纵向或横向相连。
L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.
气象组织开展了一个各国察站全球网络:世界
系统。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的
察员地位(临185)。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际学组织在各区域拥有69个成员国。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale (point 172).
国际组织在大会的
察员地位(项目172)。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道
量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。