L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文地理学和图绘制
现状是
洋环境不可或缺
组成部分。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文地理学和图绘制
现状是
洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖生物(从大型底栖生物到微生物、沉积层生物以及结核附着生物)多样性及混杂分布、以及沉积物与水界面
生物和地球化学活动过程、地质学、地球化学及水文地理学等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重专
讨论除其他外,还涉及:
洋学和遥感;水文地理学;全球
洋观测系统和阿戈方案;拟订打击
盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问
,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文地和海图绘制
现状是评估海洋环境
缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖生物(从大型底栖生物到微生物、沉积层生物以及结核附着生物)多样性及混杂分布、以及沉积物与水界面
生物和地球化
活动过程、地质
、地球化
及水文地
内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋
和遥感;水文地
;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文地理学和海图绘制现状是评估海洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖生(从大型底栖生
到微生
、
生
以及结核附着生
)
多样性及混杂分布、以及
与水界面
生
和地球化学活动过程、地质学、地球化学及水文地理学等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋学和遥感;水文地理学;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,文地理学和海图绘制
现状是评估海洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖物(从大型底栖
物
物、沉积层
物以及结核附着
物)
多样性及混杂分布、以及沉积物与
物和地球化学活动过程、地质学、地球化学及
文地理学等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋学和遥感;
文地理学;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;
域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文地理学和海图绘制现状是评估海洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖生(从大型底栖生
生
、沉积层生
以及结核附着生
)
多样性及混杂分布、以及沉积
与水
生
和地球化学活动过程、地质学、地球化学及水文地理学等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋学和遥感;水文地理学;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文地理和海图绘制
现状是评估海洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖(
大型底栖
到微
、沉积层
以及结核附着
)
多样性及混杂分布、以及沉积
与水界面
和地球
动过程、地质
、地球
及水文地理
等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋
和遥感;水文地理
;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,文地理学和海图绘制
现状是评估海洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖(从大型底栖
到
、沉积层
以及结核附着
)
多样性及混杂分布、以及沉积
面
和地球化学活动过程、地质学、地球化学及
文地理学等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋学和遥感;
文地理学;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;
域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文理学
海图绘制
现状是评估海洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括生
(从大
生
到微生
、沉积层生
以及结核附着生
)
多样性及混杂分布、以及沉积
与水界面
生
球化学活动过程、
质学、
球化学及水文
理学等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋学
遥感;水文
理学;全球海洋观测系统
阿戈方案;拟订打击海盗
持械抢船行为
国家立法
行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文和海图绘制
现状是评估海洋环境不可或缺
组成部分。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖生物(从大型底栖生物到微生物、沉积层生物以及结核附着生物)多样性及混杂分布、以及沉积物与水界面
生物和
球化
活动过程、
质
、
球化
及水文
等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉及:海洋
和遥感;水文
;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.
我们认为,水文地理和海图绘制
现状是评估海洋环境不可或缺
组
。
Ces premiers résultats portent sur la biodiversité et la distribution hétérogène des organismes benthiques (de la mégafaune au microbe, à la faune sédimentaire et à la faune rattachée aux nodules), sur les processus biologiques et géochimiques au niveau de l'interface sédiment-eau et sur la géologie, la géochimie et l'hydrographie.
初步结果包括底栖生物(从大型底栖生物到微生物、沉积层生物以结核附着生物)
多样性
混杂
布、以
沉积物与水界面
生物和地球
活动过程、地质
、地球
水文地理
等内容。
Les débats consacrés aux thèmes principaux ont également porté, entre autres, sur l'océanographie et la télédétection, l'hydrographie, le Système mondial d'observation des océans et le programme Argo, les législations et plans d'action nationaux visant à lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis contre des navires, les conditions de vie des équipages, la sécurité des ports et l'établissement des cartes hydrographiques.
重点专题讨论除其他外,还涉
:海洋
和遥感;水文地理
;全球海洋观测系统和阿戈方案;拟订打击海盗和持械抢船行为
国家立法和行动计划;船员福祉;港口安全;水域绘图。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。