Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水具有急性毒性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些种可被视为所有水
替代
种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水死亡
报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类毒性为中度,而对水
毒性则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水有急性毒性作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水有毒,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水
体中测得
硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同种中表现出
集中,而且对水
而言,它是有毒
。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水也具有很大
毒性,其中最敏感
一组为脊椎动
。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水毒性极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水有高度毒性,对于鸟类和哺乳动
也有中度毒性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水是俄罗斯重要
资源,也是俄罗斯
多样性
重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据主要是对水而言,如鱼类、无脊椎动
和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水对十氯酮
接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统
水
多样性和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水区系损失
索赔包括潮线以下区域提供
态服务
损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期水
毒性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水物体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水物具有急性毒性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物种可被视为所有水物的替代物种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水物死亡的报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水物的保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类的毒性为中度,而对水物的毒性则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水物有急性毒性作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水物非常有毒,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水物体中测得的硫丹
物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同的物种中表现出物集中,而且对水
物而言,它是有毒的。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水物也具有很大的毒性,其中
的一组为脊椎动物。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水物的毒性极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水物有高度毒性,对于鸟类和哺乳动物也有中度毒性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水物是俄罗斯重要的
物资源,也是俄罗斯
物多样性的重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据主要是对水物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统的水
物多样性和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水物带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水物毒性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水物体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水物具有急
毒
。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物种被视为所有水
物的替代物种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有和其他水
物死亡的报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准——关于淡水水
物的保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人的毒
为中度,而对水
物的毒
大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水物有急
毒
作用,对
产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水物非常有毒,极具持久
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水物体中测得的硫丹
物浓缩系数(BCF)值覆盖了
大的范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同的物种中表现出物集中,而且对水
物而言,它是有毒的。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水物也具有
大的毒
,其中最敏感的一组为脊椎动物。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对和水
物的毒
极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水物有高度毒
,对于鸟
和哺乳动物也有中度毒
。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水物是俄罗斯重要的
物资源,也是俄罗斯
物多样
的重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒数据主要是对水
物而言,如
、无脊椎动物和藻
。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统的水
物多样
和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业能造成污染,会把有害水
物带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对、水蚤
和藻
(淡水和盐水)急
而长期的水
物毒
研究成果
用。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对物体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对物具有急性毒性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物可被视为所有
物的替代物
。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他物死亡的报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加质准则——关于淡
物的保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类的毒性为中度,而对物的毒性则很
。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对物有急性毒性作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对物非常有毒,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的物体中测得的硫丹
物浓缩系数(BCF)值覆盖了很
的范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它不同的物
中表现出
物集中,而且对
物而言,它是有毒的。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对物也具有很
的毒性,其中最敏感的一组为脊椎动物。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和物的毒性极
。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
接触后,林丹对于
物有高度毒性,对于鸟类和哺乳动物也有中度毒性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
物是俄罗斯重要的
物资源,也是俄罗斯
物多样性的重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据主要是对物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,物对十氯酮的接触部分是通过
,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖态系统的
物多样性和渔业都
衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害物带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、蚤类和藻类(淡
和盐
)急性而长期的
物毒性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水具有急性毒性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些种可被视为所有水
替代
种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水死亡
。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类毒性为中度,而对水
毒性则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水有急性毒性作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水非常有毒,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已在各种水
体中测得
硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同种中表现出
集中,而且对水
而言,它是有毒
。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水也具有很大
毒性,其中最敏感
一组为脊椎动
。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水毒性极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水有高度毒性,对于鸟类和哺乳动
也有中度毒性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水是俄罗斯重要
资源,也是俄罗斯
多样性
重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据主要是对水而言,如鱼类、无脊椎动
和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水对十氯酮
接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统
水
多样性和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水区系损失
索赔包括潮线以下区域提供
态服务
损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期水
毒性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水物体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水物具有急
毒
。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物种可被视所有水
物的替代物种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水物死亡的报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水物的保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类的毒度,而对水
物的毒
则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水物有急
毒
作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水
物非常有毒,极具持久
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水物体
测得的硫丹
物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同的物种表现出
物集
,而且对水
物而言,它是有毒的。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水物也具有很大的毒
,其
最敏感的一组
脊椎动物。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水物的毒
极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水物有高度毒
,对于鸟类和哺乳动物也有
度毒
。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水物是俄罗斯重要的
物资源,也是俄罗斯
物多样
的重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒数据主要是对水
物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统的水
物多样
和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水物带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急而长期的水
物毒
研究成果可用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水物体具有剧
。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型己烷对水
物具有急性
性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物种可被视为所有水物
替代物种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水物死亡
报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水物
保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五苯对人类
性为中度,而对水
物
性则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型己烷对水
物有急性
性作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水物非常有
,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水
物体中测得
硫丹
物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同物种中表现出
物集中,而且对水
物而言,它是有
。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十酮对水
物也具有很大
性,其中最敏感
一组为脊椎动物。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水物
性极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水物有高度
性,对于鸟类和哺乳动物也有中度
性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水物是俄罗斯重要
物资源,也是俄罗斯
物多样性
重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸境
性数据主要是对水
物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水物对十
酮
接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统
水
物多样性和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水物带进海洋
境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水物区系损失
索赔包括潮线以下区域提供
态服务
损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期水
物
性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水具有急性毒性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些种可被视
所有水
替代
种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水死亡
报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类毒性
中度,而对水
毒性则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水有急性毒性作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水
非常有毒,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水
体中测得
硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不种中表现出
集中,而且对水
而言,它是有毒
。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水也具有很大
毒性,其中最敏感
一组
脊椎动
。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水毒性极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水有高度毒性,对于鸟类和哺乳动
也有中度毒性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水是俄罗斯重要
资源,也是俄罗斯
多样性
重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据主要是对水而言,如鱼类、无脊椎动
和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水对十氯酮
接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统
水
多样性和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水区系损失
索赔包括潮线以下区域提供
态服务
损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期水
毒性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水物体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水物具有急性毒性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物可被视为所有水
物的替代物
。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
省都有鱼类和其他水
物死亡的报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水物的保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类的毒性为中度,而对水物的毒性则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水物有急性毒性作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水物非常有毒,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各水
物体中测得的硫丹
物浓缩系数(BCF)值
很大的范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同的物中表现出
物集中,而且对水
物而言,它是有毒的。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水物也具有很大的毒性,其中最敏感的一组为脊椎动物。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据解,乳油和颗粒剂对鱼类和水
物的毒性极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水物有高度毒性,对于鸟类和哺乳动物也有中度毒性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水物是俄罗斯重要的
物资源,也是俄罗斯
物多样性的重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据主要是对水物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统的水
物多样性和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水物带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水物毒性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水具有急
毒
。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
种可被视为所有水
的替代
种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他水死亡的报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水的保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类的毒为中度,而对水
的毒
则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六氯环己烷对水有急
毒
作用,对鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)对水非常有毒,极具持久
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水体中测得的硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同的种中表现出
中,而且对水
而言,它是有毒的。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水也具有很大的毒
,其中最敏感的一组为脊椎动
。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂对鱼类和水的毒
极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹对于水有高度毒
,对于鸟类和哺乳动
也有中度毒
。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
水是俄罗斯重要的
资源,也是俄罗斯
多样
的重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒数据主要是对水
而言,如鱼类、无脊椎动
和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水态系统的水
多样
和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急而长期的水
毒
研究成果可用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。