法语助手
  • 关闭
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵儿童权利行为负责者应当受到

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对个罪行负责的人必须受到

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,对这个悲惨事件负责的人将受到

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

国际罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的样,联合王国将努力使有恐怖主义行为的人受到

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须少年加以利用的罪

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童下罪行的各方均应受

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这反人类罪行的实施者移送

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但罪嫌疑人并没有被停职或移送

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究责任者的罪责,并将其

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这罪行,以期肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实应对这罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要是,对那个罪人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员主要依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制基础社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受,应该追究那些,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希,那些对这个悲惨事件负责的人受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但罪嫌疑人并没有停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,行负责的人必须受到

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力负有责任的人必须遭

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,个悲惨事件负责的人将受到

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

国际犯人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

个事例所证明的样,联合王国将努力使些犯有恐怖主义行为的人受到

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须些少年加以利用的犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

方面,所有儿童犯下行的各方均应受

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

于上星期所发生的袭击事件,也必须依事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有犯才能建立个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将些反人类行的实施者移送

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯嫌疑人并没有被停职或移送

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

是不能接受的,应该追究些责任者的责,并将其

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查行,以期肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会塔利班未能切实行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击件,也必须依法办

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些任者的罪,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希,那些对这个悲惨事件负责的人受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

对严重侵犯儿童权利行为负当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨件负的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要任依然有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国当积极调查并法办对记的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击件,也必须依法办

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,该追究那些的罪,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办对这些罪行负表示关切。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重的是,对行负的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,些对这悲惨事件负的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯人员的任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这事例所证明的样,联合王国将努力使些犯有恐怖义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办些少年加以利用的犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办犯才能建立一以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需向后推延法办者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究任者的,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些行负者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,