法语助手
  • 关闭

法律制裁

添加到生词本

sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到法律

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,些逃犯必须接受国际法律

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不些人逃脱法律

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受法律

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

应当辅之以纪律、行政和民法律

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们受到法律

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有些罪行太可恨,必须予以法律

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果些努力不奏效,作为最后着,将对类家长实施法律

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和夫多妻实行的法律

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受法律的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,些暴行的多数责任人没有受到法律

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,名外交人员在派遣国会受到充分的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

逃犯必须接受国际法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让人逃脱法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅之以纪律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们受到法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一罪行太可恨,必须予以法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

国家规定法规,对工作场所性骚法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果努力不能奏效,作为最后一着,将对类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,暴行的多数责任人没有受到法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负任的政客们应当受到法律

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受法律

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

裁应当辅之以纪律、行政和民法律

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪们受到法律

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,/她将受到法律

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受法律的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数任人没有受到法律

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的客们应当受到

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯须接受国际

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

应当辅之以纪和民

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

须追究肇者罪责,使他们受到

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪太可恨,须予以

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法禁止、受”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项策,则需给予

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴的多数责任人没有受到

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接国际法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅之以纪律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,对这类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会到充分的法律制裁

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必接受国际法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

者罪责,使他们受到法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可免受法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

雇用童工,违者受到制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅之以纪、行政和民制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们受到制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法、受制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的制裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童,违者法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

内贩卖人口是法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助的人应法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅之以纪律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些家规定法规,场所性骚扰采取法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和破坏公民权利平等法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,为最后一着,将这类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣到充分的法律制裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接国际

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

裁应当辅之以纪、行政和民

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法禁止、”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会充分的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接国际法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅之以纪律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,对这类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会充分的法律制裁

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,