法语助手
  • 关闭

法语区

添加到生词本

francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语区带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

项目的对象非洲法语区的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

这一政令的框架内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注的全部都法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

布鲁塞尔大区,法语区系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常诉讼程序的各个方面重现,瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子内瓦法语区含水层系统进行的人工补给,即引用阿尔沃河的水用于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区内瓦含水层管理局所作的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

比利有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

这方面,委员强调有必要改善部署法语区国家的维持和平行动的状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活法语区和瓦隆大区的移民妇女就业方面受到歧视的情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国家的国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目对象是非洲法语议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这一政令框架内,法语委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语和意大利语失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关部都是法语儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大法语系统111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序各个方面重现,在瑞士法语频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型例子是在日内瓦法语含水层系统进行人工补给,即引用阿尔沃河水用于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语日内瓦含水层管理局所作一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语:佛兰德语法语和德语

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地:瓦隆(法语),弗拉芒(荷兰语)与布鲁塞尔大市(双语)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方面,委员强调有必要改善部署在法语国家维持和平行动状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语和瓦隆大移民妇女在就业方面受到歧视情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本逻辑框架准则,供法语非洲国家国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语区带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4来自法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6,其中4,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这一政令的框架内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注的全部都是法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93,其中议员24, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大区,法语区统的111所学校中只有8所学校同意学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序的各个方面重现,在瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子是在日内瓦法语区统进行的人工补给,即引用阿尔沃河的用于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区日内瓦含管理局所作的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方面,委员强调有必要改善部署在法语区国家的维持和平行动的状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语区和瓦隆大区的移民在就业方面受到歧视的情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国家的国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这一政令的框架内,法语委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语和意大利语的失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注的全部都是法语儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大法语系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序的各个方面重现,在瑞士法语频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子是在日内瓦法语含水层系统进行的人工补给,即尔沃河的水于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语日内瓦含水层管理局所作的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语:佛兰德语法语和德语

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地:瓦隆(法语),弗拉芒(荷兰语)与布鲁塞尔大市(双语)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方面,委员强调有必要改善部署在法语国家的维持和平行动的状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语和瓦隆大的移民妇女在就业方面受到歧视的情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语非洲国家的国家干部使

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园法语区带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这一政令的框架内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注的全部都是法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大区,法语区系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序的各个方面重现,在瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子是在日内瓦法语区含水层系统进行的人工,即引用阿尔沃河的水用

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区日内瓦含水层管理局所作的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方面,委员强调有必要改善部署在法语区国家的维持和平行动的状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语区和瓦隆大区的移民妇女在就业方面受到歧视的情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国家的国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语区什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这一政令的框架内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的失业情重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注的全部都是法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大区,法语区系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序的各个方面重现,在瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子是在日内瓦法语区含水层系统进行的人工补给,即引用阿尔沃河的水用于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区日内瓦含水层管理局所作的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方面,委员强调有必要改善部署在法语区国家的维持和平行动的状

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语区和瓦隆大区的移民妇女在就业方面受到歧视的情

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国家的国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语区带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该目的对象是非洲法语区的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

一政令的框架内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

些活动主要关注的全部都是法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大区,法语区系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序的各个方面重现,在瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子是在日内瓦法语区含水层系统进行的人工补给,即引用阿尔沃河的水用于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区日内瓦含水层管理局所作的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

方面,委员强调有必要改善部署在法语区国家的维持和平行动的状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语区和瓦隆大区的移民妇女在就业方面受到歧视的况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国家的国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园法语区带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这一政令的框架内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注的全部都是法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大区,法语区系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序的各个方面重现,在瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子是在日内瓦法语区含水层系统进行的人,即引用阿尔沃河的水用于补

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

组也举行了瑞士法语区日内瓦含水层管理局所的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方面,委员强调有必要改善部署在法语区国家的维持和平行动的状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语区和瓦隆大区的移民妇女在就业方面受到歧视的情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国家的国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语区带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目对象是非洲法语区议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这一政令内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注全部都是法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大区,法语区系统111所学校中只有8所学校同意女学生

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序各个方重现,在瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型例子是在日内瓦法语区含水层系统进行人工补给,即引用阿尔沃河水用于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区日内瓦含水层管理局所作一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方,委员强调有必要改善部署在法语区国家维持和平行动状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语区和瓦隆大区移民妇女在就业方受到歧视情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本逻辑准则,供法语区非洲国家国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,
francophonie
pays francophones

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语区带来什么希望?

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来自法语区

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名为妇女,66.7%。

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

一政令的框架内,法语区委员支持许多校外接待界。

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的失业情况更严重。

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

些活动主要关注的全部都是法语区儿童及其家庭。

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区目前共有议员93名,其中女议员24名, 21.5%。

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为项活动造势。

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

布鲁塞尔大区,法语区系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰诉讼程序的各个方面重现,瑞士法语区频率尤高。

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个典型的例子是日内瓦法语区含水层系统进行的人工补给,即引用阿尔沃河的水用于补给。

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区日内瓦含水层管理局所作的一次非正式简报(第四章)。

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

比利时有三个地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

方面,委员强调有必要改善部署法语区国家的维持和平行动的状况。

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活法语区和瓦隆大区的移民妇女就业方面受到歧视的情况。

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国家的国家干部使用。

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法语区 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


法语地区文学, 法语翻译, 法语共同体, 法语化, 法语讲得很差, 法语区, 法语区的瑞士人, 法语使用者, 法语说得很糟, 法语学生,