On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将水位和下雨量与作物地区的洪水程度联系起来。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将水位和下雨量与作物地区的洪水程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
当河水和靠近地面溪流的含水层的地下水水位因抽水而下降时,在亏水河可发
被污染的地表水补注到浅含水层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于海平面上升、地下水位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已经发海岸侵蚀与洪水
象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将位和下雨量与作物地区的洪
泛滥程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
当河泛滥和靠近地面溪流的含
层的地下
位因抽
而下
,
亏
河可发
被污染的地
注到浅含
层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于海平面上升、地下位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已经发
海岸侵蚀与洪
泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建模式,将水位和下雨量与作物地区的洪水泛滥程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
当河水泛滥和靠近地面溪流的含水层的地下水水位因抽水而下降时,在亏水河可发被污染的地表水补注到浅含水层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于平面上升、地下水位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已
发
侵蚀与洪水泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将和下雨量与作物地区
洪
泛滥程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
当河泛滥和靠近地面溪流
含
地下
因抽
而下降时,在亏
河可发
被污染
地表
补注到浅含
况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于海平面上升、地下下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已经发
海岸侵蚀与洪
泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立验模
,
位和下雨量与作物地
的洪
泛滥程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
当河泛滥和靠近地面溪流的含
层的地下
位因抽
而下降时,在亏
河可发
被污染的地表
补注到浅含
层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于海平面上升、地下位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多地
发
海岸侵蚀与洪
泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将水位和下雨量与作物区的洪水泛滥程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
当河水泛滥和靠溪流的含水层的
下水水位因抽水而下降时,在亏水河可发
被污染的
表水补注到浅含水层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实,由于海平
、
下水位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多
区已经发
海岸侵蚀与洪水泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将水位和下雨量与区的洪水泛滥程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
当河水泛滥和靠近面溪流的含水层的
下水水位因抽水而下降时,在亏水河可发
被污染的
表水补注到浅含水层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于海平面上升、下水位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他
因,世界
区已经发
海岸侵蚀与洪水泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将水位和下雨量与作物地区的洪水泛滥程度联系。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
水泛滥和靠近地面溪流的含水层的地下水水位因抽水而下降时,在亏水
可发
被污染的地表水补注到浅含水层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于海平面上升、地下水位下落、江枯竭、
道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已经发
海岸侵蚀与洪水泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a également essayé d'établir des modèles empiriques mettant en rapport le niveau d'eau et des précipitations et les inondations des zones cultivées.
还试图建立经验模式,将位和下雨量与作物地区的洪
泛滥程度联系起来。
La recharge des aquifères peu profonds par des eaux de surface polluées s'observe dans les cours d'eau infiltrants, au cours d'inondations et lorsque les pompages abaissent le niveau de l'aquifère contigu à un cours d'eau.
泛滥和靠近地面溪流的含
层的地下
位因抽
而下降时,在亏
可发
被污染的地表
补注到浅含
层的情况。
À preuve, nous sommes déjà confrontés à l'érosion côtière et aux inondations dues à la hausse du niveau de la mer dans diverses régions du monde, de même qu'à la baisse du niveau de la nappe phréatique, à l'assèchement des cours d'eau et des lacs, à la salinisation des eaux fluviales et à bien d'autres phénomènes qui compliquent l'accès aux ressources naturelles essentielles pour la survie de l'humanité.
事实上,由于海平面上升、地下位下
、
湖泊枯竭、
道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已经发
海岸侵蚀与洪
泛滥现象,增加人类获取
存必要自然资源的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。