法语助手
  • 关闭

波尔卡

添加到生词本

bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达题国际刑事法庭(卢旺达题国际法庭)和前南斯题国际刑事法庭(前南题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面发言者一样,感谢两个法和检察官:波尔卡、拜伦、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

士(中国):首先,我要感谢波尔卡、德尔庞特检察官以及拜伦、贾洛检察官分别就两刑工作所作报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法)和前南斯拉夫问题国际刑事法(前南问题国际法)工作,这也是两个法各自拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位及德尔庞特和贾洛两位检察官详细通报,并感谢他们和他们团队在领导两个法时所做有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪塞尔维亚人死亡报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统要求进行独立调查后得出看法:关押在拘留所中囚犯状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华兹、舞,后来又有了手风琴伴奏下风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语):我现在请法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

斯女士(联合王国)(以英语):联合王国要像前面者一样,感谢两个法庭庭长和检察官:庭长、拜伦庭长、德庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢庭长、德庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)工作,这也是两个法庭各自庭长拜伦先生和先生再次恰当呼吁

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语):首先,我要感谢和拜伦两位庭长及德庞特和贾洛两位检察官详细通报,并感谢他们和他们团队在领导两个法庭时所做有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪维亚人死亡报告还没有正式完成,但是塞维亚政府赞同瑞典王国国家当局应总统要求进行独立调查后得出看法:关押在拘留所中囚犯状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华兹、舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:庭长、拜伦庭长、德庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢庭长、德庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢和拜伦两位庭长及德庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞维亚政府赞同瑞典王国国家当局应总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王)(以英语发言):联合王要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达际刑事法庭(卢旺达际法庭)和前南斯拉夫际刑事法庭(前南际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华兹、舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国面的发言者一样,感谢两个法庭的庭和检察官:、拜伦庭、德庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我感谢、德庞特检察官以及拜伦庭、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和南斯拉夫问题国际刑事法庭(南问题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭拜伦先生和先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我感谢和拜伦两位庭及德庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞维亚政府赞同瑞典王国国家当局应总统的求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔来又有了手风琴伴奏下的风笛。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔法官对意见和问作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王)(以英语发言):联合王要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中):首先,我要感谢波尔庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问刑事法庭(卢旺达问法庭)和前南斯拉夫问刑事法庭(前南问法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法)(以法语发言):首先,我要感谢波尔和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王家当局应波尔总统的要求进行独立调查得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手琴伴奏笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王)(以英语发言):联合王要像前面发言者一样,感谢两个法庭庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问刑事法庭(卢旺达问法庭)和前南斯拉夫问刑事法庭(前南问法庭)工作,这也是两个法庭各自庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官详细通报,并感谢他们和他们团队在领导两个法庭时所做有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪塞尔维亚人死亡报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王家当局应波尔卡总统要求进行独立调查后得出看法:关押在拘留所中囚犯状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(合王国)(以英语发言):合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法长和检察官:波尔卡长、拜伦长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡长、德尔庞特检察官以及拜伦长、贾洛检察官分别就两刑工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持达问题国际刑事法(达问题国际法)和前南斯拉夫问题国际刑事法(前南问题国际法)的工作,这也是两个法各自的长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他和他的团队领导两个法时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,