法语助手
  • 关闭

注意事态的发展

添加到生词本

observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意这一事态发展

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言前,我要提请安理会注意最近一些事态发展

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极事态发展和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少注意事态发展

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命据其职权范围密切注意土耳其事态发展

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

前已经在定期使用一个类似系统,用提醒世界所有地关键媒体注意重要事态发展

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这面,最注意事态发展是东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这面最注意其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动,调查注意事态发展便作出评价并非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意事态发展是,出现了一种新、明显强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会注意实地事态发展,这些发展提供了一个过去18年未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意事态发展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意事态发展

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意事态发展是,主要国家和区域法院越越频繁地表示,希望派代表法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个注意事态发展是在透明度面取得进展;在这里我想到了前两位发言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(英语发言):过去12个月,安理会随时注意科索沃积极事态发展,包括安全状况改善和标准执行领域进展。

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后注意事态发展之一是更多缔约重新修改其战略,使之与可持续土地管理相吻合。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组这一事态发展

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言前,我提请安理会最近一些事态发展

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们到积极事态发展和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少事态发展

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

报告员自任命以来根据其职权范围密切土耳其事态发展

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体事态发展

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最事态发展是东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查事态发展以便作出评价并非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种事态发展是,出现了一种新、明显强有力动向,即伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会实地事态发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们到积极事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个事态发展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会,需秘书长和安全理事会给予紧急事态发展

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种事态发展是,主国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个事态发展是在透明度方面取得进展;在这里我想到了前两位发言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时科索沃积极事态发展,包括安全状况改善和标准执行领域进展。

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后事态发展之一是更多缔约方新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意这一

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束言前,我要提请安理会注意最近一些

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少注意

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意重要

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最注意是东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最注意其他是,哥伦比亚武装革命军国际阵线动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查注意以便作出评价并非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意是,出现了一种新、明显强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会注意实地,这些提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意是,主要国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个注意是在透明度方面取得;在这里我想到了前两位言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极,包括安全状况改善和标准执行领域

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后注意之一是更多缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意这一事态

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

束发言前,我要提请安理会注意最近一些事态

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极事态和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

最近几个月里,中东出现了不少注意事态

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其事态

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意重要事态

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

这方面,最注意事态是东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

这方面最注意其他事态是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查注意事态以便作出评价并非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意事态是,出现了一种新强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意事态是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想此提请安理会注意实地事态,这些提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极事态,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意事态,就是我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意事态

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意事态是,主要国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

安理会工作中第三个注意事态度方面取得这里我想到了前两位发言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意事态,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态,包括安全状况改善和标准执行领域

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后注意事态之一是更多缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意这一发展

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言前,我要提请安理会注意最近一些发展

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极发展和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少注意发展

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据职权范围密切注意土耳发展

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意重要发展

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最注意发展是东地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最注意发展是,哥伦比革命军国际阵线发动了一个方案,目是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查注意发展以便作出评价并非易

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意发展是,出现了一种新、明显强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意发展是随着最近通过波斯尼和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会注意实地发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意发展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理会给予紧急注意发展

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意发展是,主要国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个注意发展是在透明度方面取得进展;在这里我想到了前两位发言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极发展,包括安全状况改善和标准执行领域进展。

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为业务领域之一纳入中后注意发展之一是更多缔约方重新修改战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意这一事态

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言,我要提请安理会注意最近一些事态

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极事态和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少注意事态

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其事态

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意重要事态

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最注意事态东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最注意其他事态伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,招募斯达黎加国民支持伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查注意事态以便作出评价并非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意事态,出现了一种新、明显强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意事态随着最近通过波斯尼亚和黑塞维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会注意实地事态,这些提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极事态,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意事态,就在我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意事态

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意事态,主要国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个注意事态在透明度方面取得;在这里我想到了两位发言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意事态,正如第22段之二(现为第24段)中所说,关于可能与国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态,包括安全状况改善和标准执行领域

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后注意事态之一更多缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意这一事态

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言前,要提请安理会注意最近一些事态

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

注意到积极事态和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少注意事态

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其事态

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意重要事态

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最注意事态是东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最注意其他事态是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查注意事态以便作出非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意事态是,出现了一种新、明显强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意事态是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

想在此提请安理会注意实地事态,这些提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

注意到积极事态鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意事态,就是在国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意事态

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意事态是,主要国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个注意事态是在透明度方面取得;在这里想到了前两位发言者所作论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意事态,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态,包括安全状况改善和标准执行领域

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后注意事态之一是更多缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意这一发展

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言前,我提请安理会注意最近一些发展

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极发展和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中出现了不少注意发展

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其发展

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意发展

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最注意发展地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最注意其他发展,哥伦比武装革命军国际阵线发动了一个方案,目招募哥斯达黎加国民支持哥伦比武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查注意发展以便作出评价并非易

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意发展,出现了一种新、明显强有力动向,即重伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意发展随着最近通过波斯尼和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会注意实地发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意发展,就在我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需秘书长和安全理会给予紧急注意发展

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意发展,主国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个注意发展在透明度方面取得进展;在这里我想到了前两位发言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极发展,包括安全状况改善和标准执行领域进展。

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后注意发展之一更多缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别事态发展

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言前,我要提请安理会最近事态发展

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们到积极事态发展和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几月里,中东出现了不少事态发展

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切土耳其事态发展

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用系统,用来提醒世界所有地方关键媒体重要事态发展

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最事态发展是东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有分区域行动方案,调查事态发展以便作出评价并非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

事态发展是,出现了种新、明显强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会实地事态发展,这些发展提供了过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们到积极事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

事态发展,就是在我国唯高等教育机构即社区学院大专学位部列入了门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会,需要秘书长和安全理事会给予紧急事态发展

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

事态发展是,主要国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三事态发展是在透明度方面取进展;在这里我想到了前两位发言者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼森先生(以英语发言):过去12月来,安理会随时科索沃积极事态发展,包括安全状况改善和标准执行领域进展。

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之纳入其中后事态发展是更多缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,
observer le tour des événements www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工作组特别注意事态

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结前,我要提请安理会注意最近事态

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极事态和为选举进程所作筹备工作。

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少注意事态

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其事态

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意重要事态

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最注意事态是东亚地区提出加强货币和金融合作倡议。

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最注意其他事态是,哥伦比亚武装革命军国际阵线动了个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区域仍然没有个分区域行动方案,调查注意事态以便作出评价并非易事。

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

注意事态是,出现了、明显强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

注意事态是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会注意实地事态,这些提供了个过去18年来未曾有过机会之窗。

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极事态,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意工作。

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

注意事态,就是在我国唯高等教育机构即社区学院大专学位部列入了门称为《性别管理》课程。

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意事态

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

注意事态是,主要国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工作中第三个注意事态是在透明度方面取得进展;在这里我想到了前两位者所作评论。

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另注意事态,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“问题”讨论。

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态,包括安全状况改善和标准执行领域进展。

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化作为其业务领域之纳入其中后注意事态是更多缔约方重修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意事态的发展 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


注意力过分集中, 注意力减退, 注意力障碍, 注意人家讲的话, 注意身体, 注意事态的发展, 注意事项, 注意台阶, 注意听<书>, 注意细节,