法语助手
  • 关闭

海上运输

添加到生词本

trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输陆上和上运输是否应适用同样的法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切的是放射性材料的上运输问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛中国家的陆地和上运输政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规定应当采用依照上运输特殊需要加以修改的格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,于新的上运输公约是否有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使上运输这一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

运单只可能上运输段之前或之后的公路运输段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用于上运输合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案的主要区别在于,非上运输公约进一步阐述了这些特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与上运输有关的利益集团的观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为上运输设计的集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输陆上和上运输是否应适用同样的法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、上运输及空中运输相关的除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

上运输之前或者之后的运输。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就上运输作出约定,并可以上运输之外的其他方式的运输作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页上第1.6条中的“上运输合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临的一个关键挑战是上运输核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著的例子是在航空或上运输之前或之后进行的国际公路运输。

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“上运输”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

这一重要倡议一项关于防止大规模杀伤性武器经上运输的合作意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程包括陆是否应适用同样的法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切的是放射性材料的问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛屿发展中国家的陆地和政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

种规定应采用依照特殊需要加以修改的格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实,英国政府认为,案文能否实现述目的,于新的公约是否有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

单只可能包括段之前或之后的公路段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用于合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案的主要区别在于,非公约进一步阐述了些特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与有关的利益集团的观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为设计的集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程包括陆是否应适用同样的法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、及空中相关的除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

之前或者之后的。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应作出约定,并可以之外的其他方式的作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页第1.6条中的“合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临的一个关键挑战是核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著的例子是在航空或之前或之后进行的国际公路

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

一重要倡议包括一项关于防止大规模杀伤性武器经的合作意愿。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运包括陆上和海上运应适用同样的法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上运问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛屿发展中国家的陆地和海上运政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规定应当采用依照海上运特殊需要加以修改的格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实上,英国政府认为,案实现上述目的,于新的海上运有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使海上运这一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

运单只可包括海上运段之前或之后的路运段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

适用于海上运合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案的主要区别在于,非海上运进一步阐述了这些特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本书仅反映与海上运有关的利益集团的观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为海上运设计的集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运包括陆上和海上运应适用同样的法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、路和内陆水道、海上运及空中运相关的除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

海上运之前或者之后的运。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就海上运作出定,并可以海上运之外的其他方式的运作出定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页上第1.6条中的“海上运合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临的一个关键挑战是海上运核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著的例子是在航空或海上运之前或之后进行的国际路运

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“海上运”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

这一重要倡议包括一项关于防止大规模杀伤性武器经海上运的合作意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程输包括陆上和海上是否应适用同样的法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也需要考虑改小岛屿发展中国家的陆地和海上政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规定应当采用依照海上特殊需要加以修改的格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,于新的海上约是否有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使海上领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

单只可能包括海上段之前或之后的输段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

约适用于海上合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案的主要区别在于,非海上阐述了这些特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切点,本文书仅反映与海上有关的利益集团的观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为海上设计的集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程输包括陆上和海上是否应适用同样的法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、路和内陆水道、海上及空中输相关的除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

海上之前或者之后的输。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就海上作出约定,并可以海上之外的其他方式的输作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页上第1.6条中的“海上合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临的个关键挑战是海上核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著的例子是在航空或海上之前或之后行的国际输。

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“海上语前面添加“国际”词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

重要倡议包括项关于防止大规模杀伤性武器经海上的合作意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切是放射性材料海上运输问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛屿发展中国家陆地和海上运输政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规定应当采用依照海上运输特殊需要加以修改格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实上,英国政府认为,案文能否实现上述海上运输公约是否有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

两个赔偿责任限额提议很有创性,但并不会使海上运输这一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

运单只可能包括海上运输段之前或之后公路运输段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用海上运输合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案主要区别在,非海上运输公约进一步阐述了这些特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关利益集团观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限“为海上运输设计集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输及空中运输相关除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

海上运输之前或者之后运输。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就海上运输作出约定,并可以海上运输之外其他方式运输作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页上第1.6条中海上运输合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临一个关键挑战是海上运输核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著例子是在航空或海上运输之前或之后进行国际公路运输。

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“海上运输”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

这一重要倡议包括一项关防止大规模杀伤性武器经海上运输合作意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输包括陆运输是否应适用同样的法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为切的是放射性材料的运输问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛屿发展中国家的陆地和运输政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规定应当采用依照运输特殊需要加以修改的格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

,英国政府认为,案文能否述目的,于新的运输公约是否有生命力要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

于两个赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使运输这一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

运单只可能包括运输段之前或之后的公路运输段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用于运输合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案的主要区别在于,非运输公约进一步阐述了这些特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与运输的利益集团的观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为运输设计的集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输包括陆运输是否应适用同样的法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、运输及空中运输相的除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

运输之前或者之后的运输。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就运输作出约定,并可以运输之外的其他方式的运输作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页第1.6条中的“运输合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临的一个键挑战是运输核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著的例子是在航空或运输之前或之后进行的国际公路运输。

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“运输”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

这一要倡议包括一项于防止大规模杀伤性武器经运输的合作意愿。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全包括陆上和海上是否应适用同样的法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛屿发展中国家的陆地和海上政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,种规定应当采用依照海上特殊需要加以修改的格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,于新的海上公约是否有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使海上一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

单只可能包括海上段之前或之后的公路段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用于海上合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案的主要区别在于,非海上公约进一步阐述特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与海上有关的利益集团的观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为海上设计的集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全包括陆上和海上是否应适用同样的法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上及空中相关的除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

海上之前或者之后的。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就海上作出约定,并可以海上之外的其他方式的作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页上第1.6条中的“海上合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临的一个关键挑战是海上核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著的例子是在航空或海上之前或之后进行的国际公路

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“海上”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

一重要倡议包括一项关于防止大规模杀伤性武器经海上的合作意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运包括陆上和海上运是否应适用同样法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切是放射性材料海上运问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛屿发展中国家陆地和海上运政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规定应当采用依照海上运需要加以修改格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目于新海上运公约是否有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限议很有创新性,但并不会使海上运这一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

运单只可能包括海上运段之前或之后公路运段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用于海上运合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案主要区别在于,非海上运公约进一步阐述了这些点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与海上运有关利益集团观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为海上运设计集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运包括陆上和海上运是否应适用同样法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运及空中运相关除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

海上运之前或者之后。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就海上运作出约定,并可以海上运之外其他方式作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页上第1.6条中海上运合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临一个关键挑战是海上运核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著例子是在航空或海上运之前或之后进行国际公路运

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“海上运”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

这一重要倡议包括一项关于防止大规模杀伤性武器经海上运合作意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


aurifier, aurifique, auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,
trafic maritime Fr helper cop yright

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输包括陆运输是否应适用同样法律?

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切是放射性材料运输问题。

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针小岛屿发展中国家陆地和运输政策。

Les dispositions de l'instrument devraient évidemment être adaptées aux besoins particuliers du transport maritime.

当然,这种规定应当采用依照运输特殊需要加以修改格式。

Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.

事实,英国政府认为,案文能否实现运输公约是否有生命力至关重要。

La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.

关于两个赔偿责任限额提议很有创性,但并不会使运输这一领域得到增强。

La lettre de voiture couvrirait uniquement le transport routier précédant ou suivant le transport maritime.

运单只可能包括运输段之前或之后公路运输段。

Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.

该公约适用于运输合同。

La principale différence étant que le projet de la CNUDCI va plus loin.

与贸易法委员会草案主要区别在于,非运输公约进一步阐了这些特点。

En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.

说得确切一点,本文书仅反映与运输有关利益集团观点。

Il a été suggéré de limiter cette définition aux “conteneurs destinés au transport maritime”.

有人建议,应将定义限于“为运输设计集装箱”。

Les mêmes règles juridiques devraient-elles s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输包括陆运输是否应适用同样法律?

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、运输及空中运输相关除外条款。

Il convient de clarifier cet article sur le transport précédant ou suivant un transport par mer.

运输之前或者之后运输。 该条需要加以澄清。

Le contrat prévoit le transport par mer et peut prévoir, en outre, le transport par d'autres modes.

合同应当就运输作出约定,并可以运输之外其他方式运输作出约定。

Voir la définition de l'expression “contrat de transport par mer” dans l'article 1.6 à la page 8.

见第…页第1.6条中运输合同”定义。

Un problème grave pour la région du Pacifique Sud est celui du transport maritime des matières nucléaires.

南太平洋区域面临一个关键挑战是运输核材料。

Un transport international routier qui précède ou qui suit un transport aérien ou maritime est l'exemple parfait.

显著例子是在航空或运输之前或之后进行国际公路运输。

Il a été proposé d'insérer le mot “international” entre les mots “transport” et “par mer” (voir partie IV, article premier).

据建议应在“运输”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Cette importante Initiative suppose une volonté de coopérer pour prévenir le transport d'armes de destruction massive par mer.

这一重要倡议包括一项关于防止大规模杀伤性武器经运输合作意愿。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上运输 的法语例句

用户正在搜索


aurobismuthinite, aurobromure, aurochinin, aurochlorure, aurochrome, aurochs, aurocyanure, auroferrifère, auroïde, auroplombifère,

相似单词


海上搜查权, 海上无线电报, 海上险, 海上优势, 海上远距望远镜, 海上运输, 海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台,