Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押的,先是扣押在边,后来扣押在基斯马尤港。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押的,先是扣押在边,后来扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准的旨在修复乌姆卡斯尔港的合同多数仅涉作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数的泥地简易机场使小型飞机极易出入,滩自然港和漫长的
线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过沿
国家连接非洲德班和苏丹苏丹港的
底电
的备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司的码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品的出口港,用油轮和运输船经
路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国
或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国
或加勒比之间的集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国
或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾盗行动的叙述,母船供应港设在也门
的Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun
Al Ghaydah以
索马里
的Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥在拉莫格协定其反污染计划架构内建立合作,以保护
洋和
环境,随后在意大利热那亚港一带进行了第一次旨在打击污染的模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑的公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领
的保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性的专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押,先是扣押在海岸边,后
扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准旨在修复乌姆卡斯尔港
多数仅涉及海岸作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数泥地简易机场使小型飞机极易出入,海滩自然港和漫长
海岸线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过东海岸沿岸国家连接非洲德班和苏丹苏丹港海底电
备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品
出口港,用油轮和海岸运输船经海路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港船只通常是往返于新西兰和联
王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比
路经该岛
集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港船只通常是往返于新西兰和联
王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间
集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港船只通常是往返于新西兰和联
王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比
路经该岛
集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾海盗行动叙述,母船供应港设在也门海岸
Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里海岸
Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立作,以保护海洋和海岸环境,随后在意大利热那亚港一带进行了第一次旨在打击污染
模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑海海岸公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领海
保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性
专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押的,先是扣押在海岸边,后来扣押在基斯马。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准的旨在修复乌姆卡斯尔的合同多数仅涉及海岸作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数的泥地简易机场使小型飞机极易出入,海滩自然和漫长的海岸线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已签署了关于通过东海岸沿岸国家连接非洲德班和苏丹苏丹
的海底电
的备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司的码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品的出口,用油轮和海岸运输船
海路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩有
过海路,到
的船
通常是往返于新西兰和联合王国之间或
巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路
该岛的集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩有
过海路,到
的船
通常是往返于新西兰和联合王国之间或
巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间的集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩有
过海路,到
的船
通常是往返于新西兰和联合王国之间或
巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路
该岛的集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾海盗行动的叙述,母船供应设在也门海岸的Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里海岸的Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护海洋和海岸环境,随后在意大利热那亚一带进行了第一次旨在打击污染的模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰在保加利亚黑海海岸的公共交通
、渔
、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领海的保籍或外籍非军事船
进行预防性或警戒性的专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然六月份被扣押的,先
扣押
边,后来扣押
基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准的旨修复乌姆卡斯尔港的合同多数仅涉及
作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数的泥地简易机场使小型飞机极易出入,滩自然港和漫长的
线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过东沿
国家连接非洲德班和苏丹苏丹港的
底电
的备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司的码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品的出口港,用油轮和运输船经
路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通
返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东
或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通
返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河
返于新西兰和美国东
或加勒比之间的集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通
返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东
或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾盗行动的叙述,母船供应港设
也门
的Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里
的Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护
洋和
环境,随后
意大利热那亚港一带进行了第一次旨
打击污染的模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只保加利亚黑
的公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领
的保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性的专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押,先是扣押
海岸边,后来扣押
基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准修复乌姆卡斯尔港
合同多数仅涉及海岸作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数泥地简易机场使小型飞机极易
入,海滩自然港和漫长
海岸线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过东海岸沿岸国家连接非洲德班和苏丹苏丹港海底电
备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品
口港,用油轮和海岸运输船经海路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
特凯恩只有经过海路,到港
船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
特凯恩只有经过海路,到港
船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间
集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
特凯恩只有经过海路,到港
船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾海盗行动叙述,母船供应港设
也门海岸
Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里海岸
Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护海洋和海岸环境,随后
意大利热那亚港一带
行了第一次
打击污染
模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只保加利亚黑海海岸
公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领海
保籍或外籍非军事船只
行预防性或警戒性
专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显月份被扣押的,先
扣押在海岸边,后来扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准的旨在修复乌姆卡斯尔港的合同多数仅涉及海岸作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数的泥地简易机场使小型飞机极易出入,海滩自港和漫长的海岸线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过东海岸沿岸国家连接非洲德班和苏丹苏丹港的海底电的备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司的码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品的出口港,用油轮和海岸运输船经海路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常往返于新西兰和联合王国
经巴拿马运河从美国东海岸
加勒比前来路经该岛的集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常往返于新西兰和联合王国
经巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸
加勒比
的集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常往返于新西兰和联合王国
经巴拿马运河从美国东海岸
加勒比前来路经该岛的集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾海盗行动的叙述,母船供应港设在也门海岸的Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里海岸的Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护海洋和海岸环境,随后在意大利热那亚港一带进行了第一次旨在打击污染的模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑海海岸的公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领海的保籍外籍非军事船只进行预防性
警戒性的专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押,先是扣押在
边,后来扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准旨在修复乌姆卡斯尔港
合同多数仅涉及
作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数泥地简易机场使小型飞机极易出入,
滩自然港和漫长
线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通东
沿
国家连接非洲德班和苏丹苏丹港
底电
备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品
出口港,用油轮和
运输船经
路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经路,到港
船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东
或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经路,到港
船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国东
或加勒比之间
集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经路,到港
船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东
或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾盗行动
叙述,母船供应港设在也门
Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里
Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国和摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护洋和
环境,随后在意大利热那亚港一带进行了第一次旨在打击污染
模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领
保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性
专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押的,先是扣押在边,后来扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准的旨在修复乌姆卡斯尔港的合同多数仅涉及业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数的泥地简易机场使小型飞机极易出入,滩自然港和漫长的
线便于偷运人员和物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过沿
家连接非洲德班和苏丹苏丹港的
底电
的备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司的码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品的出口港,用油轮和运输船经
路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王
之间或经巴拿马运河从美
或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王
之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美
或加勒比之间的集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王
之间或经巴拿马运河从美
或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾盗行动的叙述,母船供应港设在也门
的Al Mukallah和Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里
的Bosaaso、Aluula和摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法和摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合
,以保护
洋和
环境,随后在意大利热那亚港一带进行了第一次旨在打击污染的模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑的公共交通港、渔港、帆船码头和水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领
的保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性的专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押,先是扣押在海岸边,后来扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准旨在修复乌姆卡斯尔港
合同多数仅涉及海岸作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数泥地简易机场使小型飞机极易出入,海滩自然港
漫长
海岸线便于偷运人员
物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公已经签署了关于通过东海岸沿岸国家连接非洲德
苏丹苏丹港
海底电
备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公头:碳氢燃料等某些石油衍生产品
出口港,用油轮
海岸运输船经海路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港船只通常是往返于新西兰
联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港船只通常是往返于新西兰
联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰
美国东海岸或加勒比之间
集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港船只通常是往返于新西兰
联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛
集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾海盗行动叙述,母船供应港设在也门海岸
Al Mukallah
Al Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里海岸
Bosaaso、Aluula
摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护海洋
海岸环境,随后在意大利热那亚港一带进行了第一次旨在打击污染
模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑海海岸公共交通港、渔港、帆船
头
水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领海
保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性
专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
该船显然是六月份被扣押的,先是扣押在海岸边,后来扣押在基斯马尤港。
La plupart des demandes approuvées relatives à des contrats de remise en état du port d'Oumm Qasr ne concernent que l'amélioration des opérations ayant lieu à quai.
业已核准的旨在修复乌姆卡斯尔港的合同多数仅涉及海岸作业。
Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.
索马里无数的泥地简易场使小
极易出入,海滩自然港
漫长的海岸线便于偷运人员
物资而不被发现。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过东海岸沿岸国家连接非洲德班苏丹苏丹港的海底电
的备忘录。
Débarcadère de la Bahrain Petroleum Company (BAPCO) : port d'exportation de certains dérivés du pétrole, tels que le carburant, dont le transport est effectué par voie maritime à bord de pétroliers et de navires de transport côtier.
巴林石油公司的码头:碳氢燃料等某些石油衍生产品的出口港,用油轮海岸运输船经海路运送。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西
美国东海岸或加勒比之间的集装箱船。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
D'après la description de la piraterie dans le golfe d'Aden faite par le Centre des opérations maritimes de l'OTAN, il y a des ports de ravitaillement de « porte-vedettes » à Al Mukallah et Al Shishr, Sayhut, Nishtun et Al Ghaydah, sur le littoral du Yémen, et à Bossaso, Aluula et Mogadiscio, sur celui de la Somalie.
根据北约航运中心对亚丁湾海盗行动的叙述,母船供应港设在也门海岸的Al MukallahAl Shishr、Sayhut、Nishtun及Al Ghaydah以及索马里海岸的Bosaaso、Aluula
摩加迪沙。
Au début de ce mois, dans le cadre de l'Accord RAMOGE et de son Plan de lutte antipollution qui établit une coopération pour la protection de l'environnement marin et du littoral entre l'Italie, la France et Monaco, a eu lieu le premier exercice de simulation de lutte antipollution au large du port de Gênes en Italie.
本月初,意大利、法国摩纳哥在拉莫格协定及其反污染计划架构内建立合作,以保护海洋
海岸环境,随后在意大利热那亚港一带进行了第一次旨在打击污染的模拟演习。
Afin d'exercer ce contrôle, les navires de la police nationale des frontières procèdent à des inspections spécialisées, préventives ou sur alerte, des navires non militaires bulgares et étrangers soupçonnés d'activités criminelles qui traversent la mer territoriale bulgare, dans les ports de transport public, les ports de pêche, les ports de plaisance et les bases de sports nautiques situées le long de la côte de la mer Noire bulgare.
为实施这一管制,边防警察局舰只在保加利亚黑海海岸的公共交通港、渔港、帆船码头水上运动场,对涉嫌参与犯罪活动、穿行于保加利亚领海的保籍或外籍非军事船只进行预防性或警戒性的专门检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。