Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
Nautilus
其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础
作用将是革命性
。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
Nautilus
其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础
作用将是革命性
。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇海底和冰川世界,传达《孩子
选择,决定城市
来》这一主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在这方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大意,他
全世界相信海底应是人类
共同继承
财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础作用将是革命性
。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇海底和冰川世界,传达《孩子
选择,决定城
》
一主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷塑造潜水员人格上
两面性,在人类和海底
两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使
敬意,他使全世界相信海底应是人类
共同继承
财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇的海底和冰川世界,传达《孩子的选,
城市的
来》这一
。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
选
了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在这方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使的敬意,使全世界相信海底应是人类的共同继承的财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海和世界
物资源基础的作用将是革命性的。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇的海和冰川世界,传达《孩子的选择,决定城市的
来》这一主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海这两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在这方面,表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使的敬意,他使全世界相信海
应是人类的共同继承的财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇的海底和冰川世界,传《
的选择,决定城市的
来》这一主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择马克巴荷来塑造潜水
人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在这方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使的敬意,他使全世界相信海底应是人类的共同继承的财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿世界矿物资源基础的作用将是革命性的。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇的海底世界,传达《孩子的选择,决定城市的
》这一主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴造潜水员人格上的两面性,在人类
海底这两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在这方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使的敬意,他使全世界相信海底应是人类的共同继承的财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础作用将是革命性
。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇海底和冰川世界,传达《孩子
选择,决定
》
主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷塑造潜水员人格上
两面性,在人类和海底
两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使
敬意,他使全世界相信海底应是人类
共同继承
财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海采矿
世界矿物资源基础的作用将是革命性的。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇的海川世界,传达《孩子的选择,决定城市的
》这一主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷潜水员人格上的两面性,在人类
海
这两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在这方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使的敬意,他使全世界相信海应是人类的共同继承的财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.
如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础作用将是革命性
。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇海底和冰川世界,传达《孩子
选择,决定城市
来》这一主题。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上两面性,在人
和海底这两个世界里摇摆。
À cet égard, ma délégation voudrait s'associer à l'hommage rendu à l'Ambassadeur Arvid Pardo, qui a convaincu le monde que les fonds marins doivent être le patrimoine commun de l'humanité.
在这方面,我国代表团谨表示对阿尔维德·帕尔多大使敬意,他使全世界相信海底应是人
同继承
财产。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。