法语助手
  • 关闭

液化气体

添加到生词本

aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃的燃料电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件与装运液化的单元的蒸空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压液化,可使用弹簧降压装置来达规定的全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压液化,弹簧降压装置上标明的额定排放能力按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的低压液化”改为“有关数据的低压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化的管道的设计使各单元能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封的阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的高压液化”改为“有关数据的高压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化配备装置以确保每个压力贮器能够单独地装货并且各压力贮器内装物在运输中会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有的交通替代燃料已引起了人们极大的兴趣,并对这类燃料开展了积极的技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然、电力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化的封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立的串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当的装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化的各单元上的各降压装置所需的总能力时,考虑的热动性质(例如,低压液化可参看CGA S-1.2-1995,高压液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃燃料电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降装置在最大装载条件下必须与装运液化单元空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果液化,可使用弹簧降装置来达到规定全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于液化,弹簧降装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前中将“对于表中没有提供数据液化”改为“得不到有关数据液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化管道设计必须使各单元能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前中将“对于表中没有提供数据液化”改为“得不到有关数据液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化,必须配备装置以确保每个力贮器能够单独地装货并且各力贮器内装物在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃燃料电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃燃料电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有交通替代燃料已引起了人们极大兴趣,并对这类燃料开展了积极技术试验和发展。 这些替代交通燃料:天然、电力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有液化易燃燃料电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化封闭式温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立串连关闭装置,第一个闭塞阀,第二个一个盖或相当装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化各单元上各降装置所需总能力时,必须考虑热动性质(例如,液化可参看CGA S-1.2-1995,高液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃的燃料电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载必须与装运液化的单元的蒸空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压液化,可使用弹簧降压装置来达规定的全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压液化,弹簧降压装置上标明的额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的低压液化”改为“得不数据的低压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化的管道的设计必须使各单元能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封的阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的高压液化”改为“得不数据的高压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化,必须配备装置以确保每个压力贮器能够单独地装货并且各压力贮器内装物在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有的交通替代燃料已引起了人们极大的兴趣,并对这类燃料开展了积极的技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然、电力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化的封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立的串连闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当的装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化的各单元上的各降压装置所需的总能力时,必须考虑的热动性质(例如,低压液化可参看CGA S-1.2-1995,高压液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃的燃料电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下装运液化的单元的蒸空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压液化,可使用弹簧降压装置来达到规定的全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认,作一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压液化,弹簧降压装置上标明的额定排放能力按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的低压液化”改到有关数据的低压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化的管道的设计使各单元能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封的阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的高压液化”改到有关数据的高压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化配备装置以确保每个压力贮器能够单独地装货并且各压力贮器内装物在运输中会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有的交通替代燃料已引起了人们极大的兴趣,并对这类燃料开展了积极的技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然、电力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改“、小型贮器(蓄筒) 和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化的封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立的串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当的装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化的各单元上的各降压装置所需的总能力时,考虑的热动性质(例如,低压液化可参看CGA S-1.2-1995,高压液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运单元空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性氨水和高易体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压,弹簧降压装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前句子中将“对于表中没有提供数据低压”改为“得不到有关数据低压混合”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3管道设计必须使各单元能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前句子中将“对于表中没有提供数据高压”改为“得不到有关数据高压混合”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3,必须配备装置以确保每个压力贮器能够单独地装货并且各压力贮器内装在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有交通替代已引起了人们极大兴趣,并对这类开展了积极技术试验和发展。 这些替代交通是:天然、电力、石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易冷冻封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运各单元上各降压装置所需总能力时,必须考虑热动性质(例如,低压可参看CGA S-1.2-1995,高压可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃的燃料电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每降压装置在最大装载条件下必须与装运液化的单元的蒸空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压液化,可使用弹簧降压装置来达到规定的全部排放力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压液化,弹簧降压装置上标明的额定排放力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的低压液化”改为“得不到有关数据的低压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化的管道的设计必须使各单元分开地装货并且可以用一加以密封的阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的高压液化”改为“得不到有关数据的高压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化,必须配备装置以确保每压力贮器单独地装货并且各压力贮器内装物在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有的交通替代燃料已引起了人们极大的兴趣,并对这类燃料开展了积极的技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然、电力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化的封闭式低温贮器,每装卸开口均应至少安装两相互独立的串连关闭装置,第一是闭塞阀,第二是一盖或相当的装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化的各单元上的各降压装置所需的总力时,必须考虑的热动性质(例如,低压液化可参看CGA S-1.2-1995,高压液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃的燃料”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化的单元的蒸空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压液化,可使用弹簧降压装置来达到规定的全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压液化,弹簧降压装置上标明的额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的低压液化”改为“得不到有关数据的低压液化物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化的管道的设计必须使各单元能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封的阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的高压液化”改为“得不到有关数据的高压液化物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化,必须配备装置以确保每个压力贮器能够单独地装货并且各压力贮器内装物在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃的燃料”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有的交通替代燃料已引起了人们极大的兴趣,并对这类燃料开展了积极的技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有液化易燃的燃料”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化的封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立的串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当的装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化的各单元上的各降压装置所需的总能力时,必须考虑的热动性质(例如,低压液化可参看CGA S-1.2-1995,高压液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运单元空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性氨水和高易体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压,弹簧降压装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前句子中将“对于表中没有提供数据低压”改为“得不到有关数据低压混合”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3管道设计必须使各单元能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前句子中将“对于表中没有提供数据高压”改为“得不到有关数据高压混合”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3,必须配备装置以确保每个压力贮器能够单独地装货并且各压力贮器内装在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有交通替代已引起了人们极大兴趣,并对这类开展了积极技术试验和发展。 这些替代交通是:天然、电力、石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易冷冻封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运各单元上各降压装置所需总能力时,必须考虑热动性质(例如,低压可参看CGA S-1.2-1995,高压可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“()”之后插入“和装有液化易燃的燃料电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化的蒸空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压液化,可使用弹簧降压装置来达到规定的全部排放力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于低压液化,弹簧降压装置上标明的额定排放力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的低压液化”改为“得不到有关数据的低压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化的管道的设计必须使各够分开地装货并且可以用一个够加以密封的阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前的句子中将“对于表中没有提供数据的高压液化”改为“得不到有关数据的高压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化,必须配备装置以确保每个压力贮器独地装货并且各压力贮器内装物在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器()”改为“小型贮器()和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器()”改为“小型贮器()和装有液化易燃的燃料电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有的交通替代燃料已引起了人们极大的兴趣,并对这类燃料开展了积极的技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然、电力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器()”改为“、小型贮器() 和装有液化易燃的燃料电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化的封闭式低温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立的串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当的装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化的各上的各降压装置所需的总力时,必须考虑的热动性质(例如,低压液化可参看CGA S-1.2-1995,高压液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,
aérosol Fr helper cop yright

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃燃料电池盒”。

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化空间保持连通。

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是液化,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。

Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.

小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险产品,如高毒性液化氨水和高易燃性液体甲醇。

7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991

5.6.3 对于液化,弹簧降压装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,在第一个方程式之前句子中将“对于表中没有提供数液化”改为“得不到有关数液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, le tuyau collecteur doit être conçu de façon que les éléments puissent être remplis séparément et isolés par un robinet qu'il doit être possible de bloquer en position fermée.

3项液化管道设计必须使各能够分开地装货并且可以用一个能够加以密封阀门隔离。

P200 Au paragraphe 3) b), dans la phrase précédant la première équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "haute pression" et remplacer "de remplissage ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

P200 第3 (b)段,在第一个方程式之前句子中将“对于表中没有提供数高压液化”改为“得不到有关数高压液化混合物”。

Pour les gaz liquéfiés de la division 2.3, des dispositions doivent être prises pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu'aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport.

对于2.3项液化,必须配备装置以确保每个压力贮器能够独地装货并且各压力贮器内装物在运输中不会互相交换。

Dans le titre, remplacer "ET RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ)" par ", RÉCIPIENTS DE FAIBLE CAPACITÉ CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES À GAZ) ET CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT UN GAZ LIQUÉFIÉ INFLAMMABLE".

在标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃燃料电池盒”。

2.4 Dans le titre, remplacer "et récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz)" par ", récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

4 标题中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“小型贮器(蓄筒)和装有液化易燃燃料电池盒”。

Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.

现有交通替代燃料已引起了人们极大兴趣,并对这类燃料开展了积极技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然、电力、液化石油、甲醇、乙醇、菜籽油、甲基脂和氢。

2.1 Dans le NOTA, remplacer "et les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) " par ", les récipients de faible capacité contenant du gaz (cartouches à gaz) et les cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable".

1 在注中,将“和小型贮器(蓄筒)”改为“、小型贮器(蓄筒) 和装有液化易燃燃料电池盒”。

2.1.3.6.1 Toutes les ouvertures de remplissage et de vidange des récipients cryogéniques fermés servant au transport de gaz liquéfiés réfrigérés inflammables doivent être équipées d'au moins deux organes de fermeture indépendants montés en série, dont le premier doit être un obturateur et le second un bouchon ou un dispositif équivalent.

1.3.6.1 用于运输易燃冷冻液化封闭式温贮器,每个装卸开口均应至少安装两个相互独立串连关闭装置,第一个是闭塞阀,第二个是一个盖或相当装置。

7.5.5.2 Pour déterminer le débit total requis des dispositifs de décompression installés sur les éléments destinés au transport de gaz liquéfiés, on doit tenir compte des propriétés thermodynamiques des gaz (voir par exemple le document CGA S-1.2-1995 pour les gaz liquéfiés à basse pression et le document CGA S-1.1-1994 pour les gaz liquéfiés à haute pression).

5.5.2 确定安装在装运液化各降压装置所需总能力时,必须考虑热动性质(例如,液化可参看CGA S-1.2-1995,高压液化可参看CGA S-1.1-1994)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 液化气体 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


液化点, 液化煤气汽车, 液化气, 液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气,