法语助手
  • 关闭
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根国际法更好地管理进入渔场机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

已经开始改变渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存一些最好渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛海洋生态系统一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制捕鱼发生在所有海洋和所有类别渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物方式国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理国家行动计划和国际行动计划能力网页编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场全面资料摘要以及相关管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长报告认为,许多渔场养护和管理状况是可悲

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区穷人常常依赖没有受到保护森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖渔业遗传资源状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场用征收一种费用,称“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况得管理目标无法实现,济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认,许多渔场的养护和管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
pêche en eau douce
淡水

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,只是更广泛的洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告不管制的捕鱼发生在所有所有类别的

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

业数据往往很差,而且在许多,对获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些为当地居民提供了就业廉价食物

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副获物的方式的国家行动计划、关于进出、管制捕鱼能力管理的国家行动计划国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模民难以进入公进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多的养护管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测记录内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、其他自然资生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了、深水产养殖的业遗传资的状况趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、报告制的捕鱼发生在所有海洋所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

过,凭借述多种制度的实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、捕鱼能力理的国家行动计划国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多渔场的养护理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海水产养殖的渔业遗传资源的状况趋势。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开改变我们的渔场

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管的捕鱼生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种的实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管和捕鱼能力管的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多渔场的养护和管状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

渔场泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多渔场的养护和管理可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼力管理的国家行动计划和国际行动计划力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多渔场的养护和管理状况是悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


junoïte, Junon, junonien, Junot, junte, jupe, jupe-culotte, jupette, jupier, Jupin,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海
pêche en eau douce
淡水

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

业数据往往很差,而且在许多,对获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些为当地居了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副获物的方式的国家行动计划、关于进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模难以进入公海进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划出了每一个的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多的养护和管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋、深海和水产养殖的业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


Jurassien, jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根法更好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的家行动计划和行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的认为,许多渔场的养护和管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


jurisprudentiel, juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海
pêche en eau douce
淡水

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地进入的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

业数据往往很差,而且在许多,对获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副获物的方式的国家行动计划、关于进出、制和捕鱼能力的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模民难以进入公海进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个的全面资料摘要以及相关的制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多的养护和状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋、深海和水产养殖的业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


justite, jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,