法语助手
  • 关闭

温和的

添加到生词本

clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,说法重新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

说,这是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

所提出决定草案是一项非常倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议草案是平衡与

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个冬季有望救了我

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量干预措施方法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

确保,常识和情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试说服方式,人会说,我太

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和国,一位技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

不要太热,冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hypodermite, hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较温和说法重新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

温和说,这是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为温和趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出定草案是一项非常温和

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这草案是平衡与温和

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个温和救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量温和干预措施方法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何温和领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识和温和情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一温和做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试温和说服方式,人们会说,我太温和

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和国,一位温和技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不要太热,温和水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


Hypoglossum, hypoglucidique, hypoglycémiant, hypoglycémiante, hypoglycémie, hypoglycémique, hypoglycine, hypognathe, hypogonadisme, hypographe,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会一些难得而又温和意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较温和说法现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

温和说,这是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格现类似但稍为温和趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所决定草案是一项非常温和倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议草案是平衡与温和

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个温和冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量温和干预措施方法极

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

他掌权,就不可能现任何温和领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识和温和情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一温和做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试温和说服方式,人们会说,我太温和

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和国,一位温和技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不太热,温和水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hyponastie, hyponatrémie, hyponeuston, hyponome, hyponomeute, hyponyme, hypoovarie, hypopancréatie, hypoparathyroïdie, hypopepsie,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每人都很和善,仅仅会提出一些难得而又意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较说法重新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

说,是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出决定草案是一项非常倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到份决议草案是

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种干预措施方法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一非常通情达理,而且立场国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识和情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试说服方式,人们会说,我太

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切是在相对通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和国,一位技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

不要太热,冲在身上可以让各组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hypophosphorique, hypophysaire, hypophyse, hypophysectomie, hypophyséoprive, hypophysie, hypophysine, hypopilotaxitique, hypopititarisme, hypopituitarisme,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较温和说法重新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

温和说,这是导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为温和趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出决定草案是一项非常温和倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议草案是平衡与温和

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个温和冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量温和干预措施方法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他权,不可能出现任何温和领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识和温和情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一温和做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝温和说服方式,人们会说,我太温和

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和国,一位温和技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不要太热,温和水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hypoptyalisme, hypopyon, hyporelief, hyposcénium, hyposécrétion, hyposensibilisation, hyposensitivité, hyposexué, hyposidérémie, hyposilicieux,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较温和说法重新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

温和说,这是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为温和趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出是一项非常温和倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议是平衡与温和

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个温和冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量温和干预措施法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何温和领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识和温和情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一温和做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试温和说服式,人们会说,我太温和

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和国,一位温和技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不要太热,温和水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hyposthénurie, hypostimulinie, hypostome, hypostracum, hypostratotype, hypostructure, hypostyle, hyposulfate, hyposulfite, hyposulfite de soude,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很善,仅仅会提出一些难得而又意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较说法重新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

说,这是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出决定草案是一项倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议草案是平衡与

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量干预措施方法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个情达理,而且立场国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试说服方式,人们会说,我太

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共国,一位技术官僚成政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

不要太热,冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hypoténuse, hypothalamectomie, hypothalamique, hypothalamus, hypothécable, hypothécaire, hypothécairement, hypothénar, hypothénuse, hypothèque,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

着这个朋友到处走,甚至把它到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很善,仅仅会提出一些难得而又意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较说法重新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

说,这是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出决定草案是一项非常倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议草案是平衡与

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量干预措施方法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试说服方式,人们会说,我太

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共国,一位技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

不要太热,冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hypothrepsie, hypothyréose, hypothyroïdie, hypothyroïdisme, hypothyroxinémie, hypotonie, hypotonique, hypotraction, Hypotrichidium, hypotrichose,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较温和新出现。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

温和,这是试图误国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为温和趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出决定草案是一项非常温和倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议草案是平衡与温和

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个温和冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量温和干预措施方法极其要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何温和层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识和温和情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一温和做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试温和服方式,人们会,我太温和

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和国,一位温和技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不要太热,温和水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hypoxanthite, hypoxantine, hypoxémie, Hypoxis, hypoxyde, hypoxylie, Hypoxylon, hypozoïque, hypozonal, hypozone,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,
clément
pacifique
paisible
tiède
doux, ce
placide
benoît, e
caressant, e
bénin, igne

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很善,仅仅会提出一些难得而又意见。

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

在,比较说法重新出

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

说,这是试图误导国际社会。

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出类似但稍为趋势。

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

我们所提出决定草案是一项非常倡议。

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

成员国将看到这份决议草案是平衡与

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

是,这个冬季有望救了我们。

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量干预措施方法极其重要。

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场国家集团。

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出领导层。

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

我们必须确保,常识情绪将在中东占上风。

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一做法。

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果我尝试说服方式,人们会说,我太

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对通货膨胀压力之下发生

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位政治家,一位所有人朋友。

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共国,一位技术官僚成为政府首脑。

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分洗脸用品彻底清洁皮肤。

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

不要太热,冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个而清晰声音传入老李耳朵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温和的 的法语例句

用户正在搜索


hypsophylla, hypurgie, Hyracoïdes, Hyracotherium, hyrdoniccite, Hyriopsis, hyromellate, hysope, Hyssopus, hystalditite,

相似单词


温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的, 温和的(气候), 温和的讽刺, 温和的君主制, 温和的气候,