法语助手
  • 关闭
piāo _
1. (动) (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块是染污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【方】 (目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. () 【】 (情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
块布仍然是染污的,你应该再一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服干净


piāo _
1. () 【方】 (情、账目等落) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
了。
2. 另见 piāo; piǎo



(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布染污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【】 (、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (漂) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
布仍然是染污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、账空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂
2. piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干


piāo _
1. () 【】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
仍然是染污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,你应该再一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服干净


piāo _
1. (动) 【方】 (情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
2. 另见 piāo; piǎo



(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂


piāo _
1. () 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,