法语助手
  • 关闭
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装圆形桑德或演习

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前演习进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

演习的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类演习

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

团监测了其中一些演习

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

演习将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

团密切了上述两次演习

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

演习从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了演习活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事演习

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联团建议今后避免样的演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

内容包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
习火箭
projet de manœuvre
习计划
temps de manœuvre
习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演
manœuvrer d'Air-raid
防空演
le milicien s'exerce
民兵演
manœuvres à tir réel
实弹演
exercice contre l'incendie
消防演
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下,到夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在和有关活动,使安全更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

次次失败乃成功之演习

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

演习的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类演习

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格察团监测了其中演习

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

演习将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格察团察了上述两次演习

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

演习从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了演习活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事演习

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格察团建议今后避免样的演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

同会谈相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

失败乃成功之演习

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

演习的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再呼吁双方不要举行此类演习

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些演习

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

演习将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上演习

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

演习从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了演习活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事演习

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演
manœuvrer d'Air-raid
防空演
le milicien s'exerce
民兵演
manœuvres à tir réel
实弹演
exercice contre l'incendie
消防演
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

理扩散海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,