法语助手
  • 关闭

演讲会

添加到生词本

conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席的还有巴西常驻联合国日内瓦事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,计师过召开讲习、研讨向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间议、和记者招待音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

一系列和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社其他成员合作组织了各种专门活动:研讨、媒体圆桌、培训方案、放映录象和电影、新闻发布议、研讨、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

在决议草案中赞赏各个员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会讲会向成员提供知识经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会会议,并在国防部发表的出版上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理可持续使用向环境署方案提供了支持政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画介绍讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国日本两国政府继续为方案参加提供大量的教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员保持高水平专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部音频图书馆将建在网上,以使广播够连接所有重要政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

还参与讲习班、讲会和会议,并在国防部发表刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动讲会在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官员介绍这类机构结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由环境署支持各种不同珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量和教育含量高学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使用向环境署方案提供了支持和政策分析,编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由环境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,赞赏美利坚众国政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保持高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可持续使境署方案提供了支持和政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画和介绍讲会等促进了由境署支持的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终支持该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜, 查阅, 查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿, 查阅文件, 查账, 查账员, 查找, 查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

成员能保高水平的专业服务,会计师协会通过召开习会、研讨会向成员提供知识经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以广播公司能够连接所有重要的政府间会议、记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与习班、会议,并在国防部发表的刊物出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列习班,向政府官员介绍这类机构的结构运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理用向环境署方案提供了支政策分析,并编制了若干报告、绘制了宣传招贴画介绍等促进了由环境署支的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业民间社会其他成员合作组织了各种专门活动:研讨会、、媒体圆桌会、培训方案、放映录象电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国相关组织多年来始终支该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国日本两国政府继为方案参加者提供大量的教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织了一次裁军领域的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,
conférence

Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.

标语牌和讲会不会改变人的行为。

Était également présent le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.

出席讲会的还有巴西常驻联合国日内瓦办事处代表。

S'agissant de la qualité des services dispensés par ses membres, l'ICAI a toujours visé à l'excellence.

为使成员能保高水平的专业服务,会计师协会通过召开讲习会、研讨会和讲会向成员提供知识和经验。

L'audiothèque du Département sera mise en ligne, permettant aux stations de radiodiffusion d'avoir accès à la transmission audio de toutes les principales réunions intergouvernementales, discours et conférences de presse.

新闻部的音频图书馆将建在网上,以使广播公司能够连接所有重要的政府间会议、讲会和记者招待会音频。

Elle intervient aussi lors de colloques, de séminaires, de conférences et publie des articles sur des points de droit international humanitaire dans des revues et des publications du ministère de la Défense.

该司还参与讲习班、讲会和会议,并在国防部发表的刊物和出版物上发表有关国际人道主义法专题的文章。

Le site propose encore un calendrier des audiences et événements, et des formulaires en ligne pour les groupes qui veulent assister à une audience ou à une présentation des activités de la Cour.

网站上还有活动和听讯日程表,以及给团体申请出席听讯或关于法院活动的讲会的在线表格。

Un certain nombre de séminaires et d'ateliers ont été organisés pour fournir aux responsables gouvernementaux des informations sur la structure et le fonctionnement de ce type d'organes et pour échanger des données d'expérience.

已举办一系列讲会和讲习班,向政府官员介绍这类机构的结构和运作情况,并交流经验。

Depuis janvier 2004, le fonctionnement du Groupe sur les récifs coralliens dépend de la Division de la mise en œuvre des politiques de l'environnement; le Groupe fournit un appui au titre des programmes et analyses du PNUE concernant la conservation, la gestion et l'exploitation durables des ressources des récifs coralliens.

该处针对珊瑚礁资源的保护、管理和可续使用向环境署方案提供和政策分析,并编制若干报告、绘制宣传招贴画和介绍讲会等促进由环境署的各种不同的珊瑚礁专项工作。

Travaillant en collaboration avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les entreprises et d'autres membres de la société civile, les centres ont organisé diverses manifestations spéciales: séminaires, conférences, tables rondes à l'intention des médias, programmes de formation, projections de bandes vidéo et de films, conférences de presse, conférences, ateliers, discussions en groupes et expositions.

联合国各新闻中心与各国政府、非政府组织、教育机构、企业和民间社会其他成员合作组织各种专门活动:研讨会、讲会、媒体圆桌会、培训方案、放映录象和电影、新闻发布会、会议、研讨会、小组讨论和展览。

Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale remercie tous les États Membres et les organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès, en particulier les Gouvernements allemand et japonais, qui ont continué d'offrir aux participants au programme des bourses qui leur ont permis d'effectuer des voyages d'études prolongés et très instructifs, ainsi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour avoir organisé une conférence sur le désarmement pour les boursiers.

大会在决议草案中赞赏各个会员国和相关组织多年来始终该方案,从而为方案的成功作出贡献,尤其赞赏德国和日本两国政府继续为方案参加者提供大量的和教育含量高的学习访问,并赞赏美利坚合众国政府为研究员组织一次裁军领域的讲会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲会 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者, 演讲者的听众, 演进,