法语助手
  • 关闭

火上加油

添加到生词本

jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

危机中,有因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

将在个已烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

器除了给装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲无控制地扩散小器和轻器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不推动缓和两国间的紧张关系,而通过广泛的敌对宣传,为种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

器和轻器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

中,有是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

武器除了武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵乱分子非法采购和出售钻石的活动,塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

些危机中,有些因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

将在个已烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

些武器除了给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不推动缓和两国间的紧张关系,而通过广泛的敌对宣传,为种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这已是烽火连天的地火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

处理原之外,还必须消为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武和轻武受害最深的域之,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武和轻武大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard, vieille, vieille baderne, vieillerie,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品销售给战争

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前战争

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机另一个因素是定居在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽连天进一步

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱阿富汗国家稳定,并给反叛活动

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石活动,给塞拉利昂冲突

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说那样,“不要”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、和发动冲突起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况持续在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深域之一,死亡商人贪婪则在

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好监测能够跟踪交易,减少军非法进口,以免给内部冲突

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突经济方面问题,特别是非法开采自然资源活动,为冲突深了人民苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

目标不是推动缓和两国间紧张关系,而是通过广泛敌对宣传,为这种紧张关系

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现各冲突,这已经成为一项严重国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne, Viennet, Viennois, viennoiserie, vientiane,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

,有必要处理冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


vif-argent, vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上的非法业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动火上

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突火上之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡人的贪婪则在火上

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危火上加油的另一个因素是居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,破坏邻国稳火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


vilatéite, vilayet, Vildrac, vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender, villa, villafranchien,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

将在个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

些武器除了给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


Villars, villarsite, villas, Villat, ville, ville de hô chih, ville-champignon, Villedieu, ville-dortoir, villégiature,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,