Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束为他们照路。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正白痴单独撇在一间没有
房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能家电控
系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控设备必须能够遮挡
线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿黑夜,如同穿越一个
精心设计
现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑下,用那缤纷
文字为你
那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些照射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶洞。福尔摩斯再一次把
靠近了尘土上
脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照是,一旦新闻媒介
消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,在发言者讲台上安装一个
系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷
作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电泡
照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民
痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云报纸,那些乏味
书本,而
是如此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束灯光为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了灯光信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区灯光系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正的白痴单独撇在一间没有灯光的房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光家电控系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控灯光的设备必须能够遮挡光线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越一个灯光精心设计的现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑的灯光下,用那缤纷的文字为你写诗的那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶的洞。福再一次把灯光靠近了尘土上的脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,在发言者讲台上安装一个灯光系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有灯光:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响灯光的租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电灯泡灯光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈的灯光照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的灯光工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
束灯光为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯光、音响礼仪服务。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
安装了灯光信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区灯光系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正的白痴单独撇在间没有灯光的房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光家电控系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因,控
灯光的设备必须能够遮挡光线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越个灯光精心设计的现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆是在婆娑的灯光下,用那缤纷的文字为你写诗的那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有灯光照射在这
作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们起穿越了房顶的洞。福尔摩斯再
次把灯光靠近了尘土上的脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与形成对照的是,
旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,在发言者讲台上安装
个灯光系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有灯光:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响灯光的租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电灯泡灯光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈的灯光照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的灯光工程有火车站、拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那不知所云的报纸,那
乏味的书本,而灯光是如
雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束灯光为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了灯光信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区灯光系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正的独撇
一间没有灯光的房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光家电控系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控灯光的设备必须能够遮挡光线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越一个灯光精心设计的现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老就
娑的灯光下,用那缤纷的文字为你写诗的那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶的洞。福尔摩斯再一次把灯光靠近了尘土上的脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,
发言者讲台上安装一个灯光系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有灯光:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响灯光的租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电灯泡灯光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈的灯光照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的灯光工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光
如此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正白痴单独撇
一间没有
房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能家电控
系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控设备必须能够遮挡
线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区黑夜,如同穿越一个
精心设计
现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是婆娑
下,用那缤纷
文字为你写诗
那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些照射
这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶洞。福尔摩斯再一次把
靠近了尘土上
脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照是,一旦新闻媒介
消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,
发言者讲台上安装一个
系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷
作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电泡
照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民
痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘桌上,呆呆望着那些不知所云
报纸,那些乏味
书本,而
是如此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束灯光为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了灯光信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区灯光系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正的白痴单独撇在一间没有灯光的房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光家电控
系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控灯光的设备必须能够遮挡光线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑,
穿越一个灯光精心设计的现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑的灯光下,用那缤纷的文字为你写诗的那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶的洞。福尔摩斯再一次把灯光靠近了尘土上的脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关时间限
,在发言者讲台上安装一个灯光系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有灯光:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响灯光的租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由走廊电灯泡灯光照不到囚房,囚房昼
黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈的灯光照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的灯光工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光是此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束灯为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就安装了灯
信号系
,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区灯系
进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正白痴单独撇在一间没有灯
房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯家电控
系
。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
,控
灯
备必须能够遮挡
线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区黑夜,如同穿越一个灯
精心
计
现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑灯
下,用那缤纷
文字为你写诗
那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯照射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶洞。福尔摩斯再一次把灯
靠近了尘土上
脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与形成对照
是,一旦新闻媒介
灯
消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,在发言者讲台上安装一个灯
系
。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有灯:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响灯租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷
作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电灯泡灯照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯信号系
,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈灯
照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民
痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司计施工
灯
工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云报纸,那些乏味
书本,而灯
是如
雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
束灯光为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业美灯光、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了灯光信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区灯光系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正的白痴单独撇在有灯光的房
里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光家电控系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控灯光的设备必须能够遮挡光线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越个灯光精心设计的现
。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑的灯光下,用那缤纷的文字为你写诗的那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时才能走完,还有
些灯光照射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们起穿越了房顶的洞。福尔摩斯再
次把灯光靠近了尘土上的脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时限
,在发言者讲
上安装
个灯光系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里有灯光:
有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响灯光的租赁,搭建,展览展示服务,喷绘印刷
作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电灯泡灯光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时,讲
上安装了灯光信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈的灯光照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的灯光工程有火车站、拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束灯光为他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了灯光信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区灯光系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正白痴单独撇在一间没有灯光
房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光家电控系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控灯光
设备必须能够遮挡光线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区黑夜,如同穿越一个灯光精心设计
现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑灯光下,用那缤纷
文字为你写诗
那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶。
尔摩斯再一次把灯光靠近了尘土上
脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照是,一旦新闻媒介
灯光消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,在发言者讲台上安装一个灯光系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有灯光:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响灯光租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷
作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电灯泡灯光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈灯光照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民
痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工灯光工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云报纸,那些乏味
书本,而灯光是如此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
一束为他们
路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美、音响礼
等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正的白痴单独撇在一间没有的房间里,走了。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能家电控
系统。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控的设备必须能够遮挡
线。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越一个精心设计的现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑的下,用那缤纷的文字为你写诗的那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房顶的洞。福尔摩斯再一次把靠近了尘土上的脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对的是,一旦新闻媒介的
消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限,在发言者讲台上安装一个
系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响的租赁,舞台搭建,展览展示
,喷绘印刷
作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电泡
不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈的得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而是如此雪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。