Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,然后在那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,然后变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,然后又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃了两片阿司匹林,然后退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
然后,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位生用一把椅子把门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,然后再出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,然后才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说见,然
出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就粮食放在驴背上,然
出发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,然在那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,然
变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,然又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃了两片阿司匹林,然退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然金属绑在绳子的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
然,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然这位
生用一
椅子
门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
小甜菜
成薄片,然
好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然将融化了的黄油巧克力掺入配料里,
加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,然出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不值得我爱,和之
的亲和力,然
见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然去掉外壳。然
牡蛎肉存放在锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,然
才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个
时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,然后在那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,然后变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是王子在地球上出现,然后又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃了两片阿司匹林,然后退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
然后,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位生用一把椅子把门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把切成薄片,然后把切好的
片如图在盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,然后再出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,然后才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
跟妈妈说再见,
出发了。外婆住在离村庄半个
时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把粮食放在驴背上,出发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,在那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,
变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是王子在地球上出现,
又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃了两片阿司匹林,退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,把金属绑在绳子的一
。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
这位
生用一把椅子把门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把甜菜切成薄片,
把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,再出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得我爱,和之的亲和力,
再见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋把整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)去掉外壳。
把牡蛎肉存放在锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,
才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个
时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们个村
,然后在
里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,然后变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是在地球上出现,然后又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃了两片阿司匹林,然后退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找一块金属,然后把金属绑在绳
的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
然后,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位生用一把椅
把门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘
里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他回去关上家里的门,然后再出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做
识货,然后才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,流下
眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,出发
。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把粮食放在驴背上,出发
。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,在那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,
变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃两片阿司匹林,
退烧
。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,把金属绑在绳子的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
这位
生用一把椅子把门堵住
!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
将融化
的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,再出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗个澡,
变成
爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别,你不再值得我爱,和之
的亲和力,
再见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋把整个盆倒进去就行
呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)去掉外壳。
把牡蛎肉存放在锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,
才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就粮食放在驴背上,
发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,在那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,
变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上现,
又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃了两片阿司匹林,退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块,
绑在绳子的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
这位
生用一
椅子
门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
小甜菜切成薄片,
切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,再
发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得我爱,和之的亲和力,
再见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)去掉外壳。
牡蛎肉存放在锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,
才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈,然后出发了。外婆住
离村庄半个小时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把粮食放驴背上,然后出发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,然后那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,然后变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子地球上出现,然后又消失的地方。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
她吃了两片阿司匹林,然后退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她地上找到一块金属,然后把金属
子的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
然后,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位生用一把椅子把门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,然后出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不值得我爱,和之后的亲和力,然后
!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,然后才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把在驴背上,然后出发了。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,然后在那里休息一下。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首是对于能,然后变为对气候。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在球上出现,然后又消失的
。
Elle a pris deux aspirines, et elle n'a plus de fièvre.
吃了两片阿司匹林,然后退烧了。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
在
上找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
然后,他们去民事局签结婚协议.
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位生用一把椅子把门堵住了!
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关上家里的门,然后再出发。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存在锅子里面。
Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.
首要做到识货,然后才觉得便宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。