法语助手
  • 关闭

爆炸反应

添加到生词本

réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦安

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会发强烈爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸反应,没有比这再虚假了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发第一天已发了数次氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒了反应堆所在一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说前发情况只是对爆炸反应,最近一次发在内塔尼亚,由以色列境内巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注是,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取明确自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成最为令人痛心后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应爆炸尚未出儿童,受到严重病理、理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下所有暴行说成是对自杀爆炸反应,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,这种反应是在以色列军事占领27年之后发,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应无危险的。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会发生强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发生爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先生的政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅对自杀爆炸反应,没有比再虚假的了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发生的第一天已发生了数次氢气爆炸,正爆炸吹倒了反应堆所在的一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一方面说目前发生的情况只爆炸反应,最近一次发生在内塔尼亚,由以色列境内的巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

,我们感到关注的,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻的自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸的防御性回应,根据《宪章》第51条采取的明确的自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果,许多青少年和儿童,包括一反应爆炸尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中的一个主要部分就以色列企图把针对我们人民犯下的所有暴行说成对自杀爆炸反应,把整个冲突说成由于爆炸开始的。

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,反应在以色列军事占领27年之后发生的,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别剥夺了他们的大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛爆炸了……反应并不是毫无危险

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会发生爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发生爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药储存设爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先生政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸反应,没有比这再虚假了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发生第一天已发生了数次氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒了反应堆所在一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说目前发生情况只是对爆炸反应,最近一次发生在内塔尼亚,由以色列境内巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注是,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设采取了有分寸防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取明确自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成最为令人痛心后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应爆炸尚未出生儿童,受到严重病理、生理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下所有暴行说成是对自杀爆炸反应,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,这种反应是在以色列军事占领27年之后发生,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会发生强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发生爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先生的政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸反应,没有比这再虚假的了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发生的第一天已发生了爆炸,正是这些爆炸吹倒了反应堆所在的一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说目前发生的情况只是对爆炸反应,最近一发生在内塔尼亚,由以色列境内的巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注的是,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻的自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸的防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取的明确的自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应爆炸尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中的一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下的所有暴行说成是对自杀爆炸反应,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始的。

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,这种反应是在以色列军事占领27年之后发生的,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们的大多基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸……反应并不是毫无危险的。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会发生强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发生爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先生的政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸反应,没有比这再虚假的

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发生的第一天已发生氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒反应堆所在的一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说目前发生的情况只是对爆炸反应,最近一发生在内塔尼亚,由以色列境内的巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注的是,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻的自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设施采取有分寸的防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取的明确的自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应爆炸尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中的一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下的所有暴行说成是对自杀爆炸反应,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始的。

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,这种反应是在以色列军事占领27年之后发生的,它杀害并伤害巴勒斯坦人,特别是剥夺他们的大多基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先的政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸反应,没有比这再虚假的了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故的第一天已了数氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒了反应堆所在的一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说目前的情况只是对爆炸反应,最近一在内塔尼亚,由以色列境内的巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注的是,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻的自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸的防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取的明确的自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应爆炸尚未出的儿童,受到严重的病理、理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中的一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下的所有暴行说成是对自杀爆炸反应,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始的。

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,这种反应是在以色列军事占领27年之后的,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们的大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地了……并不是毫无危险的。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对性新闻的

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性作出,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会发生强烈的,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发生

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药施失控作出

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先生的政府一直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀,没有比这再虚假的了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发生的第一天已发生了数次氢气,正是这些吹倒了堆所在的一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说目前发生的情况只是对,最近一次发生在内塔尼亚,由以色列境内的巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注的是,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻的自杀性作出,对叙利亚恐怖培训施采取了有分寸的防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取的明确的自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中的一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下的所有暴行说成是对自杀,把整个冲突说成是由于这些开始的。

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性辩护,这种是在以色列军事占领27年之后发生的,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们的大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会发强烈爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先府一直在试图将其所有策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸反应,没有比这再虚假了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发第一天已发了数次氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒了反应堆所在一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说前发情况只是对爆炸反应,最近一次发在内塔尼亚,由以色列境内巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注是,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取明确自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成最为令人痛心后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应爆炸尚未出儿童,受到严重病理、理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下所有暴行说成是对自杀爆炸反应,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,这种反应是在以色列军事占领27年之后发,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠爆炸反应

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会生强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某个温度和压力环境就可能与熔盐或钠爆炸反应

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先生的政府直在试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸反应,没有比这再虚假的了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故生的第天已生了数氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒了反应堆所在的部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列些方面说目前生的情况只是对爆炸反应,最近生在内塔尼亚,由以色列境内的巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注的是,在个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻的自杀性爆炸作出反应,对叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸的防御性回应,这是根据《宪章》第51条采取的明确的自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括些在反应爆炸尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中的个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下的所有暴行说成是对自杀爆炸反应,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始的。

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀性爆炸反应辩护,这种反应是在以色列军事占领27年之后生的,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们的大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,
réaction explosive 法 语 助 手

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处理包括脱处理,以避免与金属钠发生爆炸

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……并不是毫无危险的。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻的

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍辩论何对自杀爆炸作出,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇会发生强烈的爆炸,对操作人员构成重大危险。

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

超过某一个温度和压力环境就可能与熔盐或钠发生爆炸

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出

Pourtant, le gouvernement de M. Sharon essaie de faire passer sa politique et ses pratiques pour une simple riposte aux attentats-suicide. Rien n'est plus faux.

然而,沙龙先生的政府一直试图将其所有政策和作法描绘为仅仅是对自杀爆炸,没有比这再虚假的了。

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发生的第一天已发生了数次氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒了堆所的一部分厂房。

Selon certains milieux israéliens, les événements actuels ne seraient rien d'autre qu'une riposte aux attentats à l'explosif, dont le dernier est celui de Netanya, commis par des Palestiniens en territoire israélien.

以色列一些方面说目前发生的情况只是对爆炸,最近一次发生内塔尼亚,由以色列境内的巴勒斯坦人所为。

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

但是,我们感到关注的是,一个尚未和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸

La riposte défensive modérée d'Israël, portée contre un centre d'entraînement terroriste en Syrie en réponse aux horribles attentats suicide commis, représente à l'évidence un acte de légitime défense conforme à l'Article 51 de la Charte.

以色列对骇人听闻的自杀爆炸作出,对叙利亚恐怖培训设施采取了有分寸的防御,这是根据《宪章》第51条采取的明确的自卫行动。

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些爆炸尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。

J'en veux pour preuve la tentative d'Israël de faire passer toutes les atrocités commises contre notre peuple pour une réaction aux attaques suicide, tentant de faire croire que tout le conflit avait commencé avec ces explosions.

其中的一个主要部分就是以色列企图把针对我们人民犯下的所有暴行说成是对自杀爆炸,把整个冲突说成是由于这些爆炸开始的。

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个理由能为对自杀爆炸辩护,这种以色列军事占领27年之后发生的,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别是剥夺了他们的大多数基本权利和希望。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸反应 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限,