Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
有些情况下,蛇、
和爬行动物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行动物的大脑,建立
身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
排水地区,生
泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到动物,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行动物全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行动物、鸟类或植物等特殊物种的行动还可以提高人们对非法交易的认识,并揭示非法交易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
动物的最终买主往往
这样一些人:他们要么喜欢饲养
宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
爬行动物的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些物种而建立的跨国网络或
交易中起主要作用的关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行动物保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多样性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富的生物多样性,缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳动物和大约360种已知爬行动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
曼群岛有25
当地特有的植
和
。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
曼群岛有25
当地特有的植
和
。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的
身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖、
和鸟的
类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到,从空中的飞鸟到匍匐地面的
全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对、鸟类或植
等特殊
的
还可以提高人们对非法交易的认识,并揭示非法交易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活的最终买主往往
这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠
,要么喜欢收集濒危
,如猎鹰或外来
。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些
而建立的跨国网络或在交易中起主要作用的关键人
。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生多样性公约》和《卡塔赫纳生
技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富的生
多样性,在缅甸主要有大约100
竹子、30
白藤和800
兰花以及1 000
鸟类、将近300
哺乳
和大约360
已知
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行
物身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行
物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖
物、爬行
物和鸟的种类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到物,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行
物全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行物、鸟类或植物等特殊物种的行
还可以提高人们对非法交易的认识,并揭示非法交易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
物的最终买主往往
这样一些人:他们要么喜欢饲养
宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行
物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行物的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些物种而建立的跨国网络或在交易中起主要作用的关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行物保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多样性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富的生物多样性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳物和大约360种已知爬行
物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当特有
植物和爬行动物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当特有
植物和爬行动物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间于
决定不再等了,从这只无比懒惰
爬行动物身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行动物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行动物
大脑,建立在身体本能和反应
基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水区,生活在沼泽
、森林和灌木林
带
两栖动物、爬行动物和鸟
种类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这,
上所有生命,从人到动物,从空中
飞鸟到匍匐
面
爬行动物全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行动物、鸟类或植物等特殊物种行动还可以提高人们对非法交易
认识,并揭示非法交易
范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活动物最终买主往往
这
一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行动物贩运中,有组织犯罪
严重性要逊于公然为贩运某些物种而建立
跨国网络或在交易中起主要作用
关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国合作与同其他国际组织
合作相比,具有不同
性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行动物保护基金合作
不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》
缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富
生物多
性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳动物和大约360种已知爬行动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行动物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行动物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到动物,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行动物全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行动物、鸟类或植物等特殊物种的行动还可以提高人们对法
易的认识,并揭示
法
易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活动物的最终买主往往这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行动物的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些物种而建立的跨国网络或在易中起主要作用的关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行动物保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多样性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富的生物多样性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳动物和大约360种已知爬行动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴定不再等了,从
只无比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行动物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行动物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
样,地球上所有生命,从人到动物,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行动物全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行动物、鸟类或植物等特殊物种的行动还可以提高人们对非法交易的认识,并揭示非法交易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活动物的最终买主往往样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行动物的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊公然为贩运某些物种而建立的跨国网络或在交易中起主要作用的关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关与红十字国际委员会和国际爬行动物保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多样性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力保护其领土上丰富的生物多样性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳动物和大约360种已知爬行动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植和爬行
种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植和爬行
种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行
身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行
的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖
、爬行
和鸟的种类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行
全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行、鸟类或植
等特殊
种的行
还可以提高人们对非法交易的认识,并揭示非法交易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
的最终买主往往
这样一些人:他们要么喜欢饲养
宠
,要么喜欢收集濒危
种,如猎鹰或外来爬行
。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些
种而建立的跨国网络或在交易中起主要作用的关键人
。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生多样性公约》和《卡塔赫纳生
技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富的生
多样性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳
和大约360种已知爬行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行
物身上跃了过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行
物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖
物、爬行
物和鸟的种类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到物,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行
物全死绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行物、鸟类或植物等特殊物种的行
还可以提高人们对非法交易的认识,并揭示非法交易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
物的最终买主往往
这样一些人:他们要么喜欢饲养
宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行
物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行物的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些物种而建立的跨国网络或在交易中起主要作用的关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行物保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多样性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富的生物多样性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳物和大约360种已知爬行
物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有植物和爬行动物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有植物和爬行动物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间狐猴于
决定不再等
,从这只无比懒惰
爬行动物身
过去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行动物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行动物
大脑,建立在身体本能和反应
基础
。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地栖动物、爬行动物和鸟
种类和数量有
增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球所有生命,从人到动物,从空中
飞鸟到匍匐地面
爬行动物全死绝
。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针对爬行动物、鸟类或植物等特殊物种行动还可以提高人们对非法交易
认识,并揭示非法交易
范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活动物最终买主往往
这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行动物贩运中,有组织犯罪
严重性要逊于公然为贩运某些物种而建立
跨国网络或在交易中起主要作用
关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国合作与同其他国际组织
合作相比,具有不同
性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行动物保护基金合作
不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多样性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》缔约国,缅甸积极致力于保护其领土
丰富
生物多样性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳动物和大约360种已知爬行动物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾一名农夫,并吞食了多头水牛。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行动物身上跃了
去。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行动物本身不用作商品,只用来掩人耳目。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成爬行动物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到动物,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行动物全绝了。
Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.
针爬行动物、鸟类或植物等特殊物种的行动还可以提高人
法交易的认识,并揭示
法交易的范围和方法。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活动物的最终买主往往这样一些人:他
要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。
La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.
在爬行动物的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些物种而建立的跨国网络或在交易中起主要作用的关键人物。
Selon un point de vue, il convenait de souligner la différence de nature entre la coopération avec l'Organisation des Nations Unies et avec les autres organisations internationales. De plus, les différentes obligations concernant la coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont été mentionnées.
有人强调,同联合国的合作与同其他国际组织的合作相比,具有不同的性质,此外,有人提到,关于与红十字国际委员会和国际爬行动物保护基金合作的不同义务。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《生物多样性公约》和《卡塔赫纳生物技术安全议定书》的缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富的生物多样性,在缅甸主要有大约100种竹子、30种白藤和800种兰花以及1 000种鸟类、将近300种哺乳动物和大约360种已知爬行动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。