法语助手
  • 关闭
piàn miàn
1. (单方的) unilatéral
version unilatérale d'un fait
之词【辞】
poursuite unilatérale
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
求升学率
2. (不全) partiel; unilatéral
une opinion partielle
的看法
une décision unilatérale
的决定
une narration unilatérale
的叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些的爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常的。

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,的武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案的性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施运,然而我们没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了和有失公允的印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议的、造成不合的、的。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局的核心,而且也有失

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器的建议是的,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是的,并损害了联合国的信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

前的这一的决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

我们必须超越受紧急情况或、临时利益支配的逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都是失衡的,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山的合作情况正改善,但这方仍然很复杂,和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只是的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性的和的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方面的) unilatéral
version unilatérale d'un fait
片面之词【辞】
poursuite unilatérale
片面追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
片面追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
片面追求升学率
2. (不全面) partiel; unilatéral
une opinion partielle
片面的看法
une décision unilatérale
片面的决定
une narration unilatérale
片面的叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
片面地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
片面强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常片面的。

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,片面的武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案的片面性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

对我实施片面运,然而我没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局面的核心,而且也有失片面

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器的建议是片面的,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是片面的,并损害了联合国的信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会面前的这一片面的决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

超越受紧急情况或片面、临时利益支配的逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他片面

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都是失衡的,因为它明确或含蓄地对以色列进行了片面批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它都只是片面的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是片面答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性的和片面的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


uranyle, uranylsulfate, urate, uratome, uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方面的) unilatéral
version unilatérale d'un fait
片面之词【辞】
poursuite unilatérale
片面追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
片面追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
片面追求升学率
2. (不全面) partiel; unilatéral
une opinion partielle
片面的看法
une décision unilatérale
片面的决定
une narration unilatérale
片面的叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
片面地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
片面强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常片面的。

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,片面的武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案的片面性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

片面运,然而有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局面的核心,而且也有失片面

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器的建议是片面的,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是片面的,并损害了联合国的信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会面前的这一片面的决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

必须超越受紧急情况或片面、临时利益支配的逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他片面

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都是失衡的,因为它明确或含蓄地对以色列进行了片面批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它都只是片面的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是片面答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中有任何其他国家受到这种歧视性的和片面的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


uréométrie, uréotélique, -urèse, urétéral, urétérale, urétéralgie, uretère, urétérectomie, urétérite, urétéro,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方的) unilatéral
version unilatérale d'un fait
之词【辞】
poursuite unilatérale
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
升学率
2. (不全) partiel; unilatéral
une opinion partielle
的看法
une décision unilatérale
的决定
une narration unilatérale
的叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些的爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常的。

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,的武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案的性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施运,然而我们没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了和有失公允的印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议的、造成不合的、的。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局的核心,而且也有失

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器的建议是的,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是的,并损害了联合国的信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理的这一的决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

我们必须超越受紧急情况或、临时利益支配的逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都是失衡的,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方仍然很复杂,和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只是的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性的和的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


urinatoire, urine, urinémie, uriner, urineux, urinifère, urino, urinoir, urinomètre, urinophobie,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方面的) unilatéral
version unilatérale d'un fait
片面之词【辞】
poursuite unilatérale
片面追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
片面追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
片面追求升学率
2. (不全面) partiel; unilatéral
une opinion partielle
片面的看法
une décision unilatérale
片面的决定
une narration unilatérale
片面的叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
片面地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
片面强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

片面的爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常片面的。

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,片面的武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案的片面性,加拿反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面运,然而我们没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有告造成片面和有失公允的印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局面的核心,而且也有失片面

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关规模毁灭性武器的建议是片面的,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该告是片面的,并损害联合国的信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会面前的这一片面的决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

我们必须超越受紧急情况或片面、临时利益支配的逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别告员的条件是他们不片面

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这决议都是失衡的,因为它们明确或含蓄地对以色列进行片面批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只是片面的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是片面答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性的和片面的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


uroculture, urodèle, urodèles, urodiérétère, urodynie, uroérythrine, urœus, urogénital, Urografin, urogramme,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方面的) unilatéral
version unilatérale d'un fait
片面词【
poursuite unilatérale
片面追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
片面追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
片面追求升学率
2. (不全面) partiel; unilatéral
une opinion partielle
片面的看法
une décision unilatérale
片面的决定
une narration unilatérale
片面的叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
片面地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
片面强调



1. unilatéral
~
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决是非常片面的。

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,片面的武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于片面性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面运,然而我们没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

是有争的、造成不合的、片面的。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局面的核心,而且也有失片面

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器的建片面的,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是片面的,并损害了联合国的信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会面前的这一片面的决并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

我们必须超越受紧急情况或片面、临时利益支配的逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

片面的决有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不片面

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决都是失衡的,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了片面批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只是片面的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是片面

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性的和片面的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方) unilatéral
version unilatérale d'un fait
之词【辞】
poursuite unilatérale
追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
追求升学率
2. (不全) partiel; unilatéral
une opinion partielle
看法
une décision unilatérale
决定
une narration unilatérale
叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,武器运不解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施运,然而我们没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了和有失公允印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案有争议、造成不合

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

,指标并不能把握核心,而且也有失

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器建议,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告,并损害了联合国信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会这一决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

我们必须超越受紧急情况或、临时利益支配逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

决议有损本组织可信度,而且不能起到有益作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件他们不

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只尽可能地避免

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都失衡,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山合作情况正在改善,但这方仍然很复杂,和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只景致,只用来成就岁月辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


utiliser, utiliser les antagonistes, utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方) unilatéral
version unilatérale d'un fait
之词【辞】
poursuite unilatérale
追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
追求升学率
2. (不全) partiel; unilatéral
une opinion partielle
看法
une décision unilatérale
决定
une narration unilatérale
叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案性,加拿大投反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施运,然而我们没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成和有失公允印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议、造成不合

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局核心,而且也有失

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器建议是,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是,并损害联合国信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会这一决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

我们必须超越受紧急情况或、临时利益支配逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

决议有损本组织可信度,而且不能起到有益作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件是他们不

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都是失衡,因为它们明确或含蓄地对以色列进行批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山合作情况正在改善,但这方仍然很复杂,和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只是景致,只用来成就岁月辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方) unilatéral
version unilatérale d'un fait
之词【辞】
poursuite unilatérale
追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
追求升学率
2. () partiel; unilatéral
une opinion partielle
看法
une décision unilatérale
决定
une narration unilatérale
叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,武器是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施运,然而我们没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了和有失公允印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议、造成

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并能把握局核心,而且也有失

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器建议是完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是,并损害了联合国信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会这一决议草案并这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

我们必须超越受紧急情况或、临时利益支配逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

决议有损本组织可信度,而且能起到有益作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件是他们

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个报告称上十全十美,而只是尽可能地避免

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都是失衡,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山合作情况正在改善,但这方仍然很复杂,和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只是景致,只用来成就岁月辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,
piàn miàn
1. (单方面的) unilatéral
version unilatérale d'un fait
片面之词【辞】
poursuite unilatérale
片面追求
poursuivre unilatéralement la valeur de la production
片面追求产值
rechercher unilatéralement le pourcentage des élèves qui entrent dans une école d'un niveau supérieur
片面追求升学率
2. (不全面) partiel; unilatéral
une opinion partielle
片面的看法
une décision unilatérale
片面的决定
une narration unilatérale
片面的叙述
n'envisager qu'un aspect du problème
片面地看问题
mettre un accent excessif sur un aspect
片面强调



1. unilatéral
~之词
déclaration(ou : déposition)unilatérale


2. partiel; incomplet
~观点
point de vue unilatéral
vue partielle

Fr helper cop yright

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.

该决议草案是非常片面的。

Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.

例如,片面的武器运不是解决方法。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案的片面性,加拿大投了反对票。

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

对我实施片面运,然而我没有被征服。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指标并不能把握局面的核心,而且也有失片面

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器的建议是片面的,不完全。

Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.

然而,该报告是片面的,并损害了联合国的信誉。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在安理会面前的这一片面的决议草案并不推动这项目标。

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

超越受紧急情况或片面、临时利益支配的逻辑。

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。

M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他片面

Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.

在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面

Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.

所有这些决议都是失衡的,因为它明确或含蓄地对以色列进行了片面批评。

La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.

同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它都只是片面的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!

Peut-être est-ce une réponse partielle.

多样化也许只是片面答案。

Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.

联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性的和片面的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 片面 的法语例句

用户正在搜索


v. i., v. i. impers., v. impers., v. pr., v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f.,

相似单词


片麻岩, 片麻岩超群, 片麻岩的, 片麻岩化, 片麻状的, 片面, 片面的, 片面地, 片面地看问题, 片面观点,