法语助手
  • 关闭
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现典型技术转让和与发明有关问题,而不是在商标方面所特有产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士法律,受版权保护商品平行进口是合法

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权管理和保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书是应拥有版权政府邀请撰写

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书版权都属于其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权一名计算机专家进行了培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说版权所有者,作者侄孙女奥丽维亚也将参与到影片制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道信息来看,谷歌负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节统一从根本上来说取决于音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形产权的一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法41条界定了产权,而42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列方面的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

问题涉及版权未得到充分保护的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属于其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节的统一从根本上来说取决于音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也商标,但指导原则所涉的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉版权未得到充分保护的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节的统一从根本上来说取决音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经可,不得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

书是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属于其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节的统一从根上来说取决于音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,经本站许可,不转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权到充分保护的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属于其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

而,销售环节的统一从根本上来说取决于音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也适用于标,但指导原则所涉及的是在专版权业秘密专门知识协议方面出现的典型技术转让与发明有关的问题,而不是在标方面所特有的产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定公布了版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬免税方面的法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大亚(略有一些例外)、新西兰瑞士的法律,受版权保护的品的平行进口是合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属于其作者出版

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者艺术家享有特定的权

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要音乐版权所有人协

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供标注册、专申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节的统一从根本上来说取决于音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识权的一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标所特有的品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税的法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定权,而第42条则界定版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决,但将作出下列三的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属于其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节的统一从根本上来说取决于音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定产权,而第42条则界定版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属于其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对基纳法索版权局的一名计算机专家进行培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节的统一从根本上来说取决于音乐创意是否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有
法语 助 手

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,得转载,违法必究。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,在商标方面所特有的产品区别问题。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权的商品的平行进口合法的。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分的情况。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和工作。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本书应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些书的版权都属于其作者和出版商。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的信息来看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

,销售环节的统一从根本上来说取决于音乐创意否可申请版权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,