法语助手
  • 关闭

特别代理

添加到生词本

procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我特别表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长特别表是导致大规模讨论问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我特别表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别表向安会成员和与会部队派遣国表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢高级专员提出建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我特别在办公室协调特派团行为和纪律方面活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题特别表进行了详细磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题秘书长特别表)说,他办公室将与布隆迪政府就持布隆迪工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任特别表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同特别表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我特别表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我特别协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我特别表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题特别表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长特别表,在其他地方这样做已取得了一定成功,例在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我特别表继续从亚斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我特别表阿祖兹•恩尼法尔和特派团民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我特别表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

表向安理会成员和与会部队派遣国表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的在办公室协调派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级派团还得以同秘书长苏丹问题表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的表和驻塞浦路斯岛联塞部队派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同我的表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄派团团长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的表阿祖兹•恩尼法尔和派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

向安理会成员和与会部队通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的在办公室协调团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级团还得以同秘书长苏丹问题进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任的罗斯·蒙顿管理,直到委一名新任为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的和驻塞浦路斯岛联塞部队团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同我的阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄团团长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的阿祖兹•恩尼法尔和团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的特别是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一程,任命罗斯·芒廷为我的特别

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别向安会成员和与会部队派遣国通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的特别在办公室协调特派团为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题特别了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长特别)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别的罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任特别为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层一步协商,包括同特别一起同叶尔格尼亚先生举会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的特别和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的特别的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的特别阿祖兹·恩尼法尔合作,一步严重制约了特派团高级管层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的特别努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的特别,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的特别继续从亚的斯亚贝巴履他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的特别阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占大厦和耶路冷及阿布迪斯勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特派团行为和纪律面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代理特别代表)说,的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的代理特别代表,在这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的斯亚贝履行作为埃厄特派团团长的职责,因为无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的特别代表是导致大规模讨论的之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别代表向成员和与部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事主席在作开幕发言时特别感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪的秘书长特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别代表的罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

协调员办公室正在我的特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的特别代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪其他巴勒构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代理特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时来,James Holger先生担任我的代理特别代表和驻塞浦路岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的代理特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的特别是导致大规模讨论的问题之

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这进程,任命罗斯·芒廷为我的特别

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别向安理会成员和与会部队派遣国通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题特别进行了详细的磋

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长特别)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

联伊援助团核心小组起初将由担任特别的罗斯·蒙顿管理,直到委派名新任特别为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进步协,包括同特别起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的特别和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的特别的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的特别阿祖兹·恩尼法尔合作,进步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的特别努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的特别,在其他地方这样做已取得了定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的特别继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的特别阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

夫·沃索维奇继续担任我的表兼派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

表向安会成员和与会部队派遣国表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的在办公室协调派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别派团还得以同秘书长苏丹问题表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任表的罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同表一起同叶尔尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的表和驻塞浦路斯岛联塞部队派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同我的表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了派团高级管层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄派团团长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的表阿祖兹•恩尼法尔和派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

夫·沃索维奇继续担任我的表兼派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我代理特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长代理特别代表是导致大规模讨论问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队派遣国代表报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,代理特别在办公室协调特派团行为和纪律方面活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti生(负责布隆迪问题秘书长代理特别代表)说,他办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger生担任我代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我代理特别代表协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长代理特别代表,在其他地方这样做已取得了一定成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我代理特别代表继续从亚斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善境点进情况建议,包括重新开放卡尔尼境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我代理特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,