法语助手
  • 关闭

特殊的情况

添加到生词本

cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

不是情况是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分情况下,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

些不同之处是由于地理情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度情况仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

“特别成功十年”反映了历史情况,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区情况将在下文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建景必须考虑到中东情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清情况是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在情况下,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲情况下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不是情况,而是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

是否订有处理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在情况下,放宽结婚龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处是由于地理情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度情况仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功映了历史情况,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区情况将在下文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

是否有处理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些情况是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样情况下,也应受际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲情况下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


frieséite, frigidaire, frigidarium, frigide, frigidité, frigistor, frigo, frigorie, frigorifère, frigorification,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不是,而是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处儿童受害人立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处是由于

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种历史

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功十年”反映了历史,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区将在文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处妇女

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处儿童受害人立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不是情况,而是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以十分情况下,年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处是由于地理情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度情况

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功十年”反映了历史情况,已经不复存

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区情况下文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些情况是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是这样情况下,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么非洲情况下《21世纪议程》没有挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


fripe, fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不情况,而涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国否订有理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分情况下,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同由于地理情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除护制度情况仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“别成功十年”反映了历史情况,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区情况将在下文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立为了专门理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国否有理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些情况什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使在这样情况下,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲情况下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


friser, frisette, frisoir, frisolée, Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不是情况,而是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分情况下,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处是由于情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,局势是一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度情况仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功十年”反映了历史情况,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村情况将在下文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些情况是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样情况下,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲情况下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


frith, fritillaire, fritons, frittage, fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不情况,而涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

订有处理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在情况下,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处由于地理情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度情况仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成年”反映了历史情况,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区情况将在下文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立为了专门处理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

有处理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些情况什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使在这样情况下,也应受际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲情况下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


frohbergite, froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

,这不是是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分下,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处是由于地理

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种历史

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功十年”反映了历史,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区将在下查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处理妇女

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处理儿童受害人立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样下,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


from(e)gi, from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不是情况,而是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分情况下,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处是由于地理情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度情况仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功十年”反映了历史情况,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区情况将在下文审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑每个具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些情况是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样情况下,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲情况下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


frontispice, frontogenèse, frontogénétique, frontolyse, frontolytique, fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,
cas particulier
cas particulière Fr helper cop yright

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不是情况,而是涉及基本问题。

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说情况需要解决方法。

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人情况立法措施?

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分情况下,放宽结婚年龄。

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

这些不同之处是由于地理情况

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种历史情况

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见情况下才进行表决。

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除保护制度情况仍在发生。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功十年”反映了历史情况,已经不复存在。

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区情况将在下文中审查。

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必到中东情况

Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.

该部设立是为了专门处理妇女情况

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里未成年人情况

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应到每个具体问题情况

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处理儿童受害人情况立法措施?

Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.

她欢迎澄清这些情况是什么。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样情况下,也应受国际法管辖。

Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?

为什么在非洲情况下《21世纪议程》没有发挥作用?

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特殊的情况 的法语例句

用户正在搜索


froufroutant, froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor,

相似单词


特殊案件[法], 特殊病征的, 特殊的, 特殊的恩宠, 特殊的气味, 特殊的情况, 特殊的写作手法, 特殊的作曲手法, 特殊地, 特殊吨税,