法语助手
  • 关闭

犯罪嫌疑人

添加到生词本

fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是犯罪疑人和罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对为负责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

外,科索沃和梅是许多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和认罪也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均为利比里国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对犯罪疑人拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别是安全罪疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群还应包括那些被认为是犯罪和罪犯

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪留下指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪运用酷刑或残酷待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利犯罪将面临三到六年监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名犯罪信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪获得律师帮助权利并没有受到实质性限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪自首和认罪也是较快处理案件有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪年龄

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪提交给方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪,二均为利比里亚国家警察(其中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多犯罪,均涉参与了8月份民众磋商前后发生杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押犯罪,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动,特别是全罪指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是和罪

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由留下指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些此类行为负责确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止运用酷刑或残酷待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利将面临三到六年监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针11名信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

大量案件仍然悬而未决,身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

获得律师帮助权利并没有受到实质性限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励自首和认罪也是较快处理案件有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到年龄

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名,二均为利比里亚国家警察(其中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多,均涉参与了8月份民众磋商前后发生杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,于被羁押,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

行政进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有活动,特别是安全罪指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

中有一伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包被认为是犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,对此类行为负责的确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励自首和认也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名,二人均为利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有活动,特别是安全的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是犯罪和罪犯

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

中最宝贵识别方法便是查看由犯罪留下指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪运用酷刑或残酷待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,犯罪并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利犯罪将面临三到六年监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名犯罪信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

对大量案件仍然悬而未决,犯罪身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪获得律师帮助权利并没有受到实质性限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪自首和认罪也是较快处理案件有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪年龄

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪,二均为利比里亚国家警察(中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多犯罪,均涉参与了8月份民众磋商前后发生杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押犯罪,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动,特别是安全罪指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那被认为是犯罪疑人和罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那对此类行为负责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪疑人没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助的权没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和认罪也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

比里亚政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均为比里亚国家警察(其中人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的犯罪疑人,在羁押事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别是安全罪疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被犯罪疑人和罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行负责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及卖淫提供便利的犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚许多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和罪也较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

,有一点应该明确:法庭在作出判考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权限定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别安全罪疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是犯罪疑人和罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

法》禁止对犯罪疑人运用酷或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和认罪也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了犯罪疑人,二人均为利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别是安全罪疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还那些被认为是犯罪和罪犯

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪留下指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国确保,那些对此类行为负责犯罪确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪运用酷刑或残酷待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利犯罪将面临三到六年监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名犯罪信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪获得律师帮助权利并没有受到实质性限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪自首和认罪也是较快处理案件有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪年龄

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪,二均为利比里亚国家警察(其中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多犯罪,均涉参与了8月份民众磋商前后发生杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押犯罪,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动,特别是安全罪指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是犯罪疑人和罪犯人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪疑人留下指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪疑人运用酷刑或残酷待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利犯罪疑人将面临三到六年监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪疑人安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助权利并没有受到实质性

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和认罪也是较快处理案件有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪疑人年龄

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均为利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别是安全罪疑人指纹。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,