Où sont les gorilles et les zèbres ?
和斑马都在哪里?
Où sont les gorilles et les zèbres ?
和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与相近的动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎山地。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、和
象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上最后一个的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达为了保护本国的重要利益,继续保护山区
及其生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小
,我的小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上
在捶打自己胸脯的
的动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要型类人猿(倭黑
、黑
、
和红毛
)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨宣言》签署国加强了
型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应型类人猿分布区国家的请求,该新协定
的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为保护中非和西非的,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、
及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨
的热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
大猩猩斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与大猩猩相近动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其个例子是偷猎山地大猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、大猩猩大象
数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上最后个大猩猩
禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达为了保护本国重要利益,将继续保护山区大猩猩及其生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿时候,妈妈总是亲热
叫著他
小名「我
小猩猩,我
小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区大猩猩及其生态系统是卢旺达安全政策重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近
座山岭上
在捶打自己胸脯
大猩猩
动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这伙伴关系
主要目
是消除四种主要大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩
红毛猩猩)目前或
期面临
灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油土地分配都值得列入需要研究
资源
名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应大型类人猿分布区国家请求,该新协定还将把大猩猩
明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系
目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为保护非
西非
大猩猩,最终敲定了
项新协定,新协定包括
个涵盖教育、研究
森林保护
行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局教科文组织
科学家通过卫星技术,编制了
非无法进入地区
详图,有助于监测该区域受威胁
山地猩猩
生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定倡议
内容,其目
在于向发展
国家提供卫星图像
太空支持
养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统援助,以恢复我们生态系统
保护
在消失
动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲
象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan SelatanGunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址
热带雨林遗
,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎
苏门答腊象赖以栖身
巨大
热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩最后抵抗”
报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告
确切标题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
大猩猩和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与大猩猩相近的。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
中的一个例子是偷猎山地大猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、大猩猩和大象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达为了保护本国的重要利益,将继续保护山区大猩猩及生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小「我的小猩猩,我的小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区大猩猩及生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上
在捶打自己胸脯的大猩猩的
静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
大型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把大猩猩的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为保护中非和西非的大猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地猩猩的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
走私
种包括《濒危
种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的
,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些
是我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨大的热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生植
种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
大猩猩和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与大猩猩相近的动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎山地大猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、大猩猩和大象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达了保护本国的重要利益,将继续保护山区大猩猩及其生态
统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著的小名「我的小猩猩,我的小狒狒」
长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区大猩猩及其生态统是卢旺达安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上
在捶打自己胸脯的大猩猩的动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙的主要目的是消除四种主要大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应大型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把大猩猩的明确保护同刚果盆地森林合作伙的目标联
起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,保护中非和西非的大猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地猩猩的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称“
猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
于环境破坏,我国政府在请求联合国
统的援助,以恢复我们生态
统和保护
在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨大的热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
大猩猩和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与大猩猩相近的动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎山地大猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍貔、大猩猩和大象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺保护本国的重要利益,将继续保护山区大猩猩及其生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小猩猩,我的小狒狒」因他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区大猩猩及其生态系统是卢旺安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到
在附近一座山岭上
在捶打自己胸脯的大猩猩的动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨大猩猩宣言》签署国大型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、大猩猩、霍狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应大型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把大猩猩的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,保护中非和西非的大猩猩,最终敲定
一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地猩猩的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称“
猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨大的热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出题
“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载
报告的确切标题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
大猩猩和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类与大猩猩相近的动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子偷猎
地大猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、大猩猩和大象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林世界
最后一个大猩猩的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
达为了保护本国的重要利益,将继续保护
区大猩猩及其生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还个小婴儿的时候,妈妈总
亲热的叫著他的小名「我的小猩猩,我的小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护区大猩猩及其生态系统
达安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近一座
在捶打自己胸脯的大猩猩的动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙伴关系的主要目的消除四种主要大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应大型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把大猩猩的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为保护中非和西非的大猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的地猩猩的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物
我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨大的热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与相近的动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎山地。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、和
象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦是世界上最后一个
的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达为了保护本国的重要利益,将继续保护山区及其生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小,我的小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上
在捶打自己胸脯的
的动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要型类人猿(倭黑
、黑
、
和红毛
)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨宣言》签署国加强了
型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把
的明确保护同刚果盆地
合作伙伴关系的目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为保护中非和西非的,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和
保护的行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和保护在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、
及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨遗产,这里保护着红毛
、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨
的热带雨
。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
猩猩和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与猩猩相近
动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中一个例子是偷猎山地
猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、猩猩和
象
数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上最后一个猩猩
禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达为了保护本国重要利益,将继续保护山区
猩猩及其生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿时候,妈妈总是亲热
叫著他
小名「我
小猩猩,我
小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区猩猩及其生态系统是卢旺达安全政策
重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上
在捶打自己胸脯
猩猩
动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙伴关系主要目
是消除四种主要
型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、
猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临
灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新《金沙萨
猩猩宣言》签署国加强了
型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究
资源和产品名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应型类人猿分布区国家
请求,该新协定还将把
猩猩
保护同刚果盆地森林合作伙伴关系
目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为保护中非和西非猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林保护
行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区
详图,有助于监测该区域受威胁
山地猩猩
生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定倡议
内容,其目
在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持
养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统援助,以恢复我们生态系统和保护
在消失
动物,譬如俄卡皮鹿、
猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲
象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身
巨
热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩最后抵抗”
报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告
切标题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
大猩猩和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与大猩猩相近的动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的个例子是偷猎山地大猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、大猩猩和大象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上个大猩猩的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达为了保护本国的重要利益,将继续保护山区大猩猩及其生态统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小名「我的小猩猩,我的小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
保护山区大猩猩及其生态统是卢旺达安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近
座山岭上
在捶打自己胸脯的大猩猩的动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这伙
的主要目的是消除四种主要大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应大型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把大猩猩的明确保护同刚果盆地森林合作伙的目标联
起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为保护中非和西非的大猩猩,终敲定了
项新协定,新协定包括
个涵盖教育、研究和森林保护的行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地猩猩的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
于环境破坏,我国政府在请求联合国
统的援助,以恢复我们生态
统和保护
在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里保护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨大的热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Où sont les gorilles et les zèbres ?
猩猩和斑马都在哪里?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与猩猩相近的动物。
Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.
其中的一个例子是偷猎山地猩猩。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、猩猩和
象的数量减少。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韦迪森林是世界上最后一个猩猩的禁猎地。
Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.
卢旺达为了护本国的重要利益,将继续
护山区
猩猩及其生态系统。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿的时候,妈妈总是亲热的叫著他的小「我的小猩猩,我的小狒狒」因为他长相有点怪。
La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.
护山区
猩猩及其生态系统是卢旺达安全政策的重要组成部分。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.骨师,让我听到了在附近一座山岭上
在捶打自己胸脯的
猩猩的动静。
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).
这一伙伴关系的主要目的是消除四种主要型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、
猩猩和红毛猩猩)目前或中期面临的灭绝威胁。
Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
此外,9个新的《金沙萨猩猩宣言》签署国加强了
型类人猿生存项目伙伴关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品
单。
A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.
应型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把
猩猩的
护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。
Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.
在本报告期间,为护中非和西非的
猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究和森林
护的行动计划。
Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.
欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地猩猩的生境。
Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.
其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。
Ce projet, connu sous le nom de « Construire un environnement pour les gorilles » fait partie d'une initiative entreprise de concert par l'UNESCO et l'Agence pour fournir des images satellite et mettre les technologies spatiales au service de la conservation de la biodiversité dans les pays en développement.
该项目称为“为猩猩营造环境”,属于教科文组织与欧洲航天局商定的倡议的内容,其目的在于向发展中国家提供卫星图像和太空支持的养护技术。
En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.
关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统的援助,以恢复我们生态系统和护
在消失的动物,譬如俄卡皮鹿、
猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲的象征。
Les vastes forêts tropicales où vivent l'orang-outan, le rhinocéros, le tigre et l'éléphant de Sumatra sont protégées dans le cadre de trois parcs nationaux - Kerinci Seblat, Bukit Barisan Selatan et Gunung Leuser - qui, ensemble, constituent le patrimoine de la forêt tropicale de Sumatra, site inscrit au patrimoine mondial.
三个国家公园——Kerinci Seblat、Bukit Barisan Selatan和Gunung Leuser ——形成了苏门答腊世界遗址的热带雨林遗产,这里护着红毛猩猩、苏门答腊犀牛、苏门答腊虎和苏门答腊象赖以栖身的巨
的热带雨林。
Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.
《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的切标题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。