法语助手
  • 关闭


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

法律处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解程的一个素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

举前早早界限政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有年人”的义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,